鱼我所欲也翻译,谁能用文言文将下面的话翻译急要 去见你想见的人吧去做你想做的事( 二 )


鱼我所欲也翻译,谁能用文言文将下面的话翻译急要 去见你想见的人吧去做你想做的事


3,我要庄子故事两则的翻译急1.惠子相梁 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他 。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相 。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜 。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝 。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出吓的怒斥声 。现在你也想用你的梁国来吓我吧?” 2.庄子与惠子游于濠梁 庄子与惠施在濠水的桥上游玩 。庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊 。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起 。你说你哪儿知道鱼快乐的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我 。我是在濠水的桥上知道的 。”【鱼我所欲也翻译,谁能用文言文将下面的话翻译急要 去见你想见的人吧去做你想做的事】
鱼我所欲也翻译,谁能用文言文将下面的话翻译急要 去见你想见的人吧去做你想做的事


4,海大鱼 文言文翻译 海大鱼靖郭君将城薛,客多以谏 。靖郭君谓谒者曰:“无为客通 。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣 。益一言,臣请烹!”靖郭君因见之 。客趋而进曰:“海大鱼!”因反走 。君曰:“客有于此!”客曰:“鄙臣不敢以死为戏!”君曰:“亡,更言之!”对曰:“君不闻大鱼乎:网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉 。今夫齐,亦君之水也,君长有齐阴,奚以薛为?夫齐,虽隆薛之城于天,犹之无益也 。”君曰:“善!”辍城薛 。翻译:靖郭君(齐国威王少子田婴的封号)准备在薛筑城,谋士们大都劝阻 。靖郭君对通报的下人说:“不要为那些人通报 。”齐国有个请求拜见的人说:“在下请求就说三个字 。多一个字,在下就甘愿受烹煮之刑 。”靖郭于是见了他 。那人快步进来说:“海大鱼!”于是回头就走 。君说:“你且留下!”那人说:“在下不敢把死当儿戏!”君说:“没有那事了,接着说!”回答说:“您没听说大鱼吗:网抓它不住,钩钓它不到,它震动身体却离开了水,那么蝼蚁得意了 。现在的齐国,也就是您的水啊,您一直受着齐国的庇荫,还要在筑薛城干什么呢?(有)齐国,就算将薛的城墙建得天一样高,又有什么益处呢 。”君说:“好!”(便)放弃了在薛建城(的计划) 。5,鱼我所欲也一般考哪些句子翻译如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也 如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,什么不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用.重点句子翻译 1、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧尔 。2、万钟则不辩礼义而受之,万钟与我何加焉 。3、二者不可得兼,舍生而取义者也 。4、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之 。5、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也? 6,鱼我所欲也第一段翻译求解 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放下鱼而选取熊掌了 。生命是我所想要的,大义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都得到的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了 。生命是我所想要的,但我所想要的还有胜过生命的,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避 。如果人们所想要的东西没有比生命更重要的,那么凡是一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用 。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”) 。不仅贤人有这种思想,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了 。鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时都得到的话,(那么我就只好)舍弃鱼而选取熊掌了 。生命是我想要的,道义也是我想要的,如果这两样东西不能同时都得到的话,(那么我就只好)舍弃生命而选取道义了 。生命是我想要的,但我所追求的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更令我厌恶的事,所以有的灾祸我不躲避 。如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不能采用的呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更可怕的,那么凡是能够用来逃避灾祸的,有什么不能采用的呢?采用这种方法就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用 。那是因为他们所追求的,有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更厉害的事(那就是“不义”),不仅是圣人有这种信念,人人都有,不过圣人没有失去罢了 。7,鱼我所欲也简短翻译急 鱼是我所喜欢的,熊掌也是我喜欢的,如果这两种东西不能够同时得到的话,那么只有舍弃鱼而选择熊掌了 。生命是我所喜欢的,道义也是我喜欢的,如果这两种东西不能够同时得到的话,那么只能舍弃生命而选择道义了 。生命是我所喜欢的,但我想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的事还有比死亡更厉害的事,所以有的灾祸我不躲避 。如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么手段不能采用呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更厉害的,那么凡是能够用来逃避灾祸的,有什么方法不能采用呢?之所以这样通过某种办法就可以得到生存,有人不用,通过某种办法就可以躲避灾难,有人不做,是因为他们所追求的,有比生命更宝贵的,他们所厌恶的,有比死亡更厉害的事 。不仅是贤明的人有这样的本性,人人都有,不过贤明的人能够不丧失罢了 。一碗饭,一碗汤,得到了就可活下去,得不到就会饿死 。可是没有礼貌地吆喝着给别人吃,饥饿的路人不肯接受;践踏着给别人吃,乞丐也不愿意接受 。高官厚禄如果不辨别是否合乎礼义就接受他,这样丰厚的俸禄对我有什么益处呢!是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人为了道义)宁肯死也不愿接受(因得好处而丧义),现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人为了道义)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了妻子与妾的侍奉却接受了;先前(有人为了道义)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了 。这种做法不是可以停止了吗?这种做法就叫做丧失了本性 。鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好舍弃鱼而选取熊掌了 。fish is what I wantThe fish I desire also

推荐阅读