文言文《泥古者愚》讲述了由于刘羽冲只会死读书,而不能灵活运用所学到的知识,以至于他在实践中大败 。所以我们对所学知识一定要活学活用 。满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事 。
【泥古者愚文言文翻译】
原文内容:
刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万 。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒 。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤 。绘图列说干州官 。州官亦好事,使试于一村 。沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼 。由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字 。不久发病死 。
泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事 。国弈不费旧谱而不执旧谱国医不泥古方而不离古方 。”
全文翻译:
刘羽冲偶然得到一部古代的兵书,伏案读了整整一年,自认为可以统领十万人马 。这时,恰逢有土匪强盗出没,他自己训练乡兵跟土匪强盗较量,结果全队溃败覆没,(乡兵)差不多被全部擒获 。(刘羽冲)又得到一部古代有关水利建设的书,伏案读了整整一年,自认为可以使千里之地变成沃土 。(他)绘制了水利图向州官游说 。州官也喜欢多事,就派人在一个村子试行 。沟渠才挖成,大水流到,顺着沟渠灌入村子,村民几乎都被淹死了 。由于这两件事,(他)抑郁失落,常常独自在庭院中散步,摇头自言自语说:“古人怎会骗我!”像这样一天说千百遍,只说这六个字 。不久,得重病死了 。
拘泥于古代成规或古人说法者是愚蠢,可怎么愚蠢到这种地步呢?何文勤先生曾经教导我说:“满腹都是书会妨害做事,腹中一卷书都没有也会妨害做事 。国手不会废弃旧的棋谱,而不偏执于旧的棋谱;国医不会拘泥于古代的药方,却不背离古代的药方 。”
推荐阅读
- 游大林寺文言文翻译
- 昔吴起出文言文的翻译
- 贾人渡河文言文翻译
- 有吴生者老而趋势文言文翻译
- 吴季子挂剑墓树文言文翻译
- 许允之妻文言文翻译
- 陶侃惜谷文言文及翻译
- 正午牡丹文言文翻译
- 陨盗文言文的翻译
- 郭伋不失信童儿文言文翻译