买鸭捉兔文言文翻译

《买鸭捉兔》翻译:从前有个人准备去打猎但不认识鹘 , 买了一只野鸭子就去原野打猎 。原野上 , 兔子出来 , 他就把野鸭子投放出去 , 让它袭击兔子 。野鸭子不会飞 , 掉落在地上 , 他又一次把野鸭子投放出去 , 还是掉落到地上 。反复了三四次 , 野鸭子举起脚掌给那个人看 , 笑着对他说你看看我这脚手 , 可以捉住那兔子吗?

买鸭捉兔文言文翻译


原文内容:
昔有人将猎而不识鹘 , 买一凫而去 。原上兔起 , 掷之使击 , 凫不能飞 , 投于地 。又再掷 , 又投于地 。至三四 。凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也 , 杀而食之乃其分 , 奈何加我以抵掷之苦乎?”
其人曰:“我谓尔为鹘 , 可以猎兔耳 。乃鸭耶?”凫举掌而示 , 笑以言曰:“看我这脚手 , 可以搦得兔否?”
买鸭捉兔文言文翻译


原文赏析:
《买鸭捉兔》刻画鸭子的形态 , 诙谐有趣 , 真切生动 。用“蹒跚”一词来形容鸭子走起路来摇摇晃晃的样子 , 既表现了鸭子的形体特征 , 又说明它不是捉兔子的材料 。并用鸭子拟人化的语言 , 来表现它不被合理使用 , 反吃投掷之苦的委屈和略带嗔怒的情绪 。
【买鸭捉兔文言文翻译】当鸭子知道猎人是因为不识凫鹘 , 不是存心要它吃苦 , 便又转嗔为喜 , 举起宽厚的掌子 , 说了句笑话 。作者通过鸭子的这些风趣幽默、令人发笑的语言 , 善意地讽刺了那个猎人 。

    推荐阅读