王蓝田性急文言文翻译

《王蓝田性急》全文翻译是:王蓝田性子很急 。有一次吃鸡蛋 , 他用筷子扎鸡蛋 , 没有扎到 , 便十分生气 , 把鸡蛋扔到地上 。鸡蛋在地上旋转不停 , 于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩 , 又没有踩到 。十分愤怒 , 又从地上捡起放入口中 , 把蛋咬破了就吐掉 。王羲之听了大笑说:"王承有这种性格 , 都不值得一提 , 何况王蓝田呢?"

王蓝田性急文言文翻译


【王蓝田性急文言文翻译】《王蓝田性急》原文:
王蓝田性急 。尝食鸡子 , 以箸刺之 , 不得 , 便大怒 , 举以掷地 。鸡子于地圆转未止 , 仍下地以屐齿蹍之 , 又不得 。瞋甚 , 复于地取内口中 , 啮破即吐之 。王右军闻而大笑曰:"使安期有此性 , 犹当无一豪可论 , 况蓝田邪?"
王蓝田性急文言文翻译


拓展资料:
《王蓝田性急》出自《世说新语·忿狷》第二则 , 是一篇刻画人物性格的精品 。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来 , 使人过目难忘 。作者抓住人物的本质特征 , 选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事 , 进行典型的动作描写 , 使读者如见其状 , 如闻其声 , 如睹其人 , 而终得其神 , 留下极其鲜明而深刻的印象 。

    推荐阅读