有复言令长安君为质者翻译 触龙说赵太后原文( 四 )


赵国形势危急,向齐国求援 。齐国一定要赵威后的小儿子长安君为人质,才肯出兵 。赵威后溺爱长安君,执意不肯,致使国家危机日深 。触龙在这种严重的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机 。
《触龙说赵太后》作者介绍刘向(公元前77年~公元前6年),原名刘更生,字子政,沛郡丰邑(今江苏省徐州市)人 。汉朝宗室大臣、文学家,楚元王刘交(汉高祖刘邦异母弟)之玄孙,阳城侯刘德之子,经学家刘歆之父,中国目录学鼻祖 。
曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书公类目录 。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《五经通义》 。编订《楚辞》,联合儿子刘歆共同编订《山海经》 。
【有复言令长安君为质者翻译 触龙说赵太后原文】散文主要是奏疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策·叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易为主要特色,作品收录于《刘子政集》 。

推荐阅读