送高闲上人序翻译 送高闲上人序的意思

送高闲上人序翻译:如果能将技巧与智慧运用到某事中去,做到心手相应,精力集中,那么就会意志坚定,始终如一 。即使有外物干扰,也会毫不动心 。尧、舜、禹、汤始理天下,养由基苦练射术,庖丁精研宰牛,师旷研究声律,扃鹊专注于医术,熊宜僚一心于戏弹丸,弈秋潜心于研究棋艺,刘伶痴迷于酒,以此为乐而终身不觉厌倦,哪里还有空闲去喜欢别的东西呢?那些不能专注于本业而见异思迁的人,是不可能登堂入室,尝到美味佳肴的 。
过去张旭擅长写草书,不涉其他技艺 。喜怒、窘困、忧悲、愉悦、怨恨、思慕、酣醉、无聊、不平,每有心动,就一定会借助草书表露出来 。观察事物,看到山水崖谷、鸟兽虫鱼、草木花果、日月星辰、风雨水火、雷霆霹雳、歌舞战斗等,天地间事物的错综变化,或喜或惊,都寄寓在草书中 。所以张旭的书法,灵动如鬼神,难以捉摸,他的书法终身如此,他也因此扬名于后世 。
如今高闲在草书方面,有张旭的精神吗?仅学其外在,未得到其精神,不算学到了张旭草书的真东西 。学习张旭要有法,利害要分明,不要遗漏任何细枝末节,情感要发于内心,有取有合,大胆释放,然后挥毫而书,之后才可以接近于张旭 。现在高闲进入佛门,明生死之理,超然物外,他的内心必定淡然无波澜;他处世,必定泰然无所求 。恬静与闲适相结合,则颓废、委靡、溃败不可收拾 。其表现于书法,能不毫无生气吗?但我曾听说佛家善于应变,多有技能,高闲若能精通于此,那么他的成就我就无法推知了 。

送高闲上人序翻译 送高闲上人序的意思


《送高闲上人序》原文送高闲上人序
唐·韩愈
苟可以寓其巧智,使机应于心,不挫于气,则神完而守固,虽外物至,不胶于心 。尧、舜、禹、汤治天下,养叔治射,庖丁治牛,师旷治音声,扁鹊治病,僚之于丸,秋之于奕,伯伦之于酒,乐之终身不厌,奚暇外慕夫外慕徙业者,皆不造其堂,不哜其胾者也 。
往时张旭善草书,不治他伎 。喜怒窘穷,忧悲、愉佚、怨恨、思慕、酣醉、无聊、不平,有动于心,必于草书焉发之 。观于物,见山水崖谷,鸟兽虫鱼,草木之花实,日月列星,风雨水火,雷霆霹雳,歌舞战斗,天地事物之变,可喜可愕,一寓于书 。故旭之书,变动犹鬼神,不可端倪,以此终其身而名后世 。
今闲之于草书,有旭之心哉!不得其心而逐其迹,未见其能旭也 。为旭有道,利害必明,无遗锱铢,情炎于中,利欲斗进,有得有丧,勃然不释,然后一决于书,而后旭可几也 。今闲师浮屠氏,一死生,解外胶 。是其为心,必泊然无所起;其于世,必淡然无所嗜 。泊与淡相遭;颓堕委靡;溃败不可收拾;则其于书得无象之然乎!然吾闻浮屠人善幻,多技能,闲如通其术,则吾不能知矣 。
《送高闲上人序》注释1、高闲上人:乌程(今浙江吴兴)人 。原在湖州开元寺,后入长安诸寺,肄习经律,克精讲贯 。唐宣宗重佛法,召见,封御前草圣 。见赞宁《高僧传》 。上人,对僧人的尊称 。
2、寓其巧智:把巧智寄托于某种事业 。
3、机应于心:专注于心,随机应变 。
4、不挫(cuò)于气:不使志气受到挫折 。
5、神完而守固:精神完足,操守坚固 。
6、外物:外界的影响 。
7、不胶于心:心不受外物的粘附 。胶,粘着 。
8、养叔:养由基,春秋时楚国人 。善射,能百步穿杨 。
9、庖(páo)丁:著名厨师,名丁,战国时人 。为梁惠王解牛,自牛身筋骨空隙处下刀;所用刀十九年,解牛数千头,锋利如新 。

推荐阅读