《孙权劝学》注释:初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词 。权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京) 。229年称帝 。谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说” 。吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人 。卿:古代君对臣或朋友之间的爱称 。今:当今 。当涂:当道,当权 。掌事:掌管政事 。辞:推托 。以:介词,用 。务:事务 。孤:古时王侯的自称 。岂:难道 。治经:研究儒家经典 。治,研究 。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书 。博士:当时专掌经学传授的学官 。邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气 。但:只,仅 。当:应当 。涉猎:粗略地阅读 。见往事:了解历史 。见,了解;往事,指历史 。耳:语气词,表示限制语气,罢了 。多务:事务多,杂事多 。务,事务 。孰若:与……相比如何;谁像(我) 。孰:谁,哪个;若:比得上 。益:好处 。
乃:于是,就 。始:开始 。就学:指从事学习 。就,单独翻译为 从事 。及:到了……的时候 。过:到 。寻阳: 县名,在湖北黄梅西南 。论议:讨论议事 。大:非常,十分 。惊:惊奇 。者:用在时间词后面,不译 。才略:军事方面或政治方面的才干和谋略 。非复:不再是 。复:再,又 。吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙 。吴下,指吴县,如今江苏苏州 。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味 。现指才识尚浅的人 。士别三日:与读书的人分别几天 。三:几天,这里指“几” 。士,读书人 。即:就 。更(gēng):另,另外 。刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待 。刮目:擦擦眼 。待:看待 。大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称 。何:为什么 。见事:知晓事情 。乎:啊 。表感叹或反问语气 。遂:于是,就 。拜:拜见 。别:离开 。
【孙权劝学注解 孙权劝学译文及注释】 《孙权劝学》翻译
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托 。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了 。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处 。”吕蒙于是就开始学习 。
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别 。
推荐阅读
- 劝学拼音版 古诗劝学拼音版全文
- 孙权是怎么死的 历史上孙权怎么死的
- 锲而舍之朽木不折金石可镂的意思 荀子劝学讲了什么道理
- 劝学七言古诗 劝学颜真卿原文及翻译
- 孙策为何要选孙权继任如何评价孙权他是否配得上生子当如孙仲谋的评价
- 荀子劝学篇 荀子有哪些弟子
- 三国英雄孙权人物 三国英雄孙权人物简笔画怎么画步骤教程
- 孙仲谋是谁
- 劝学中的輮写哪个正确
- 孙权怎么死的