【毛遂自荐文言文翻译 毛遂自荐文言文的翻译】毛遂自荐文言文翻译:秦军攻击赵军,赵国去楚国求兵解围 。平原君挑选20个门客去,缺一人,有个叫毛遂的人自我推荐 。平原君以锥子和囊的比喻为由拒绝 。毛遂说,我只是今天才请求进入囊中,只要处在囊中就会露出尖梢 。于是平原君带毛遂一道前往,毛遂把出兵援赵的计划分析了一下,得到了楚王的认可,马上出兵,击退了秦军 。
毛遂自荐文言文原文:
秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚 。得十九人偕从,无以满二十 。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索 。今少一人,愿君即以遂备员而行矣 。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?“毛遂曰:”三年于此矣 。“
平原君曰:”夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见 。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也 。先生不能,先生留 。”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳,使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已 。”平原君竟与毛遂偕 。十九人相与目笑之而未发也 。
既至楚,平原君与楚王言合从 。日中不决 。毛遂入,按剑迫楚王,说以利害,致楚王立定合从之约 。毛遂谓十九人曰:“公等录录,所谓因人成事者也 。”平原君亦自以为不善相士,谓:“毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕 。毛先生以三寸之舌,强于百万之师 。胜不敢复相士 。”遂以毛遂为上客 。
推荐阅读
- 夜归鹿门歌翻译 夜归鹿门歌孟浩然翻译
- 昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译 昔者有馈生鱼于郑相者文言文译文
- 沈屯子入市文言文翻译 沈屯子偕友入市翻译
- 汗滴禾下土的全诗名字 锄禾日当午全诗及翻译
- 文人相轻文言文翻译 文人相轻原文及翻译
- 宋仁宗忍饿文言文翻译 宋仁宗忍饿古文翻译
- 勿贪多文言文翻译 勿贪多文言文的解释
- 文言文囊萤夜读的意思 囊萤夜读翻译简单
- 从军行的意思全解 从军行意思翻译
- 后汉书窦宪传翻译 窦融列传第十三翻译