宜乎百姓之谓我爱也翻译,翻译宜乎百姓之谓我爱也

“宜乎,百姓之谓我爱也”翻译为:应该啊,百姓认为我很吝啬 。这是一个倒装句,正常语序应该是:百姓认为我很吝啬是应该的啊 。这一句话出自《齐桓晋文之事》 。原文为:“我非爱其财而易之以羊也,宜乎,百姓之谓我爱也” 。这句话翻译为:我不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,老百姓说我吝啬是理所应当的了 。
《齐桓晋文之事》作者是孟子,孟子是战国时期哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,与孔子、荀子是先秦儒家的三位代表人物,与孔子并称为“孔孟” 。
【宜乎百姓之谓我爱也翻译,翻译宜乎百姓之谓我爱也】《齐桓晋文之事》这篇文言文在许多方面表现了孟子的论辩艺术和语言技巧,例如:以羊易牛这种齐宣王亲身经历的事情说服齐宣王,不仅有故事性,使文章更生动形象,而且也更有说服力,更易被齐宣王所接受 。再如文中句式不断变化,大量运用排比句式,而且单句和排比句交错使用,既有引经据典之句,更多明白浅显之语,使全文笔势灵活,文词富赡 。

    推荐阅读