《出塞》的翻译:自秦汉时期以来,明月就如现在这样照耀着边关,远征万里的征夫还没有归家 。但是如果龙城的飞将李广现在还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山 。赏析:全诗描绘了边疆的苍凉景象以及久戍士卒的心理,全诗洋溢着爱国激情,表达了诗人希望早日平息边塞战事的心愿 。
《出塞》的原诗
秦时明月汉时关,万里长征人未还 。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山 。
《出塞》的写作背景
《出塞》写于王昌龄早年赴西域时 。王昌龄处于盛唐时代,但当时频繁的边塞战争,也使人民不堪重负 。全诗虽然多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信,但也表现了诗人渴望和平的心愿 。
【出塞王昌龄翻译及赏析 出塞行王昌龄翻译】 原诗为这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗 。诗人对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,从写景入手,直接抒发了边防士卒巩固边防的愿望和保卫国家的壮志,深沉含蓄,耐人寻味 。
推荐阅读
- 鹦鹉灭火文言文翻译 鹦鹉灭火翻译
- 献之尝经吴郡文言翻译 献之尝经吴郡翻译
- 曹玮知镇戎军日文言文翻译 曹玮知镇戎军日翻译
- 晚游六桥待月记译文 晚游六桥待月记翻译简短
- 秦且灭六国兵已临易水全文翻译 燕太子丹质于秦亡归翻译
- 月夜忆舍弟翻译和赏析 月夜忆舍弟原文
- 木欣欣向荣泉涓涓而始流的翻译 木欣欣向荣泉涓涓而始流出自于哪里
- 唐贤今人诗赋于其上翻译 刻唐贤今人诗赋于其上什么意思
- 人不知而不愠不亦君子乎翻译 人不知而不愠不亦君子乎翻译是什么
- 人方为刀俎 我为鱼肉翻译 人方为刀俎 我为鱼肉翻译是什么