什么是维简设备,创意维简正式签约世界冠军林雪

②簡化字的多字合併 , 表面上是進步 , 實際上是倒退到秦漢以前大量使用通假字的情況 , 混淆不清是通病 , 無藥可醫 。例如 , 說裏是里的繁體字 , 是正確的 , 如果說裏是里的正體字 , 那就大錯特錯了 。正體字已經使用了2000多年 , 是中國兩千多年的文明史的主要載體 , 是浩如煙海到中國古籍的主要載體 , 正體字的這一正統地位 , 是無法改變的 , 也是無可替代的 。
汉字正体字、简体字都是汉字 , 现代科技完全可以让其共存共荣 , 为何要维“简”独尊?

什么是维简设备,创意维简正式签约世界冠军林雪


【什么是维简设备,创意维简正式签约世界冠军林雪】繁體字的概念 , 看來已經非常混亂了 。其實 , 繁體字的概念 , 使用僅有62年 , 在1956年以前 , 沒有繁體字這一概念 。1956年文字改革 , 一個字被簡化 , 這個字稱爲繁體字(這是繁體字的第一個概念) , 繁體字的替身稱爲簡化字 , 而沒有簡化的字稱爲傳承字 。如 , 裏面的里“裏”被簡化爲里程的“里” , 雲霧的“雲”被簡化爲子曰詩云的“云” , 麵條的“麵”被簡化爲表面的面“面” , 於是就出現了詞義的混淆不清 , 只有放在特殊的語境之中 , 纔能辨別 。
就是說 , 筆畫雖然簡化了 , 但降低了表意功能 。漢字的簡化 , 走的就是這樣一條復古倒退的老路 , 用的是甲骨文中古漢字的用法 。繁體字的第二個概念 , 即用來指代正體字 , 如“繁簡轉換軟件” 。正體字的概念 , 老祖宗使用了2000多年 , 無須定義 。《毛澤東選集》直排本上的漢字 , 就是最標準的正體字 , 和港台的正體字有細微的差別 。如大众 , 我們作“大衆” , 港台作“大眾” 。
又如漢字偏旁 , 港台作邊旁 , 計劃 , 港台作計畫 。我手頭有《正草隸篆四體字典》 , 《正草隸篆四體千字文》 , 也可以認為是正體字的標準 。正體字不繁 , 簡化字不殘 。繁體字 , 殘體字 , 都帶有貶低的意味 , 是侮辱性的稱呼 。把正體字改稱繁體字 , 徒添混亂 , 既無必要 , 亦爲不妥 , 有害無益 。例如 , 說裏是里的繁體字 , 是正確的 , 如果說裏是里的正體字 , 那就大錯特錯了 。
可見 , 把正體字改稱繁體字 , 就會產生概念混亂 , 令人不知所云 。同樣 , 把簡化字改稱殘體字、俗字、破字 , 亦爲不妥 。在日常生活中使用簡化字 , 挺方便的 , 無須捨簡就繁 , 自找麻煩 。但在正式文體中 , 必須使用正體字 , 因爲它表達精確 , 沒有歧義 。中國2000多年的文明史 , 浩如煙海的中國古籍 , 正體字是主要載體 。正體字的這一正統地位 , 是無法改變的 , 也是無可替代的 。
上世紀的漢字字庫只有簡化字 , 現在的GBK 字符集 , 幾乎包括了全部正體字 。試觀用簡化字改寫的古文 , 不僅錯誤百出(既有遺漏、添加 , 又有改寫錯誤 , 可謂五花八門 , 導致原著面目全非) , 而且詞義混淆不清 , 多有歧義 , 非今非古 , 不倫不類 。對這些東西 , 我一概不予保存 , 付之一炬 。命名 , 起碼必須遵守一個原則:先入為主 , 不能重複 。

推荐阅读