昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊翻译成现代汉语

意思是:古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师 。全句是:昔先君仲尼与先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。意思是:古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您就是老世交了 。出自《世说新语·言语第二》,本文写太中大夫陈韪老气横秋,轻视、贬低年幼的孔文举,结果反自讨没趣的故事 。

昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊翻译成现代汉语


原文:
孔文举年十岁,随父到洛 。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通 。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲 。”既通,前坐 。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了 。”韪大踧踖 。
【昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊翻译成现代汉语】
昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊翻译成现代汉语


赏析:
短文着重描写人物之间的对话,用孔文举与李元礼的对话及孔文举与陈韪的对话,突出主人公孔文举小时才思敏捷、智慧过人、善于应对 。孔融是采用以子之矛,攻子之盾的方式来辩驳陈韪的 。文举曰:“想君小时必当了了”其本意是:陈韪虽然小时候聪明,但长大后却未能成才 。表现了孔文举少年时聪明、机智等的性格特点 。

    推荐阅读