这两个词都表示同样的事物(两个或多个人、群体、国家等之间谈话、交往、处理事务的方式),它们有些用法是重叠的,但是这两个词有不同的隐藏含义 。
Relation用在更为正式的书面语中,往往用在国家或大的群体之间的交往上(伊拉克和美国之间的Relations、黑人和白人之间的Relations) 。
Relations会用在diplomatic relations、international relations等这样的搭配中 。
如果将Relations用在具体的人身上,这是一种非常正式的、表示交往的用法 。说I am in relations with him是不正确的 。在这个例子里,我们要使用relationship 。
Relationship通常更广泛地用于描述具体人或小群体之间的交往 。如果用于具体的人,Relationship往往表示一种恋爱关系(I am in a relationship with him),除非文中指明了另一种关系类型(her relationship with her coworkers、the parent-child relationship) 。
【relation 和relationship区别】因为Relationship没有Relations正式,所以在有关国家或大群体的书面语中,Relationship没有Relations用得多,但是这种用法,比如the relationship between Iraq and the U.S.,并不罕见,也比较地道 。
推荐阅读
- have got和have的区别
- 对口升学和单招区别
- 水镜先生和司马懿是什么关系
- ill比较级和最高级怎么写
- 白筷子和黑筷子的区别
- 佳能l100,尼康L100和富士S2000哪个好
- 为什么猫更喜欢男生,猫为什么喜欢和主人睡一起
- 高数a和高数b有什么区别
- 串串和蝴蝶是属于什么狗,蝴蝶犬价格多少钱一只
- 电视机尺寸怎么算,电脑和电视的辐射长度怎么算