得无教我猎虫所耶的翻译

“得无教我猎虫所耶”的翻译是恐怕是指给我捉蟋蟀的地方吧 。“得无教我猎虫所耶”出自清代小说家蒲松龄创作的文言小说《促织》 , 是受到吕毖的《明朝小史》记载以及冯梦龙《济颠罗汉净慈寺显圣记》中济公火化促织的故事的影响 , 经过艺术加工而作 。

得无教我猎虫所耶的翻译


《促织》通过成名一家不幸遭遇的描写 , 深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私 , 批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶 , 表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难 , 寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情 。
【得无教我猎虫所耶的翻译】
得无教我猎虫所耶的翻译


而他关于促织的描写 , 不仅显示出蒲松龄出神入化的写作能力 , 深刻的批判力和独特的观察视角 , 更显示出他对促织的品种、生活习性了如指掌 , 具有熟稔的促织文化和知识 。全篇叙事借物抒情 , 内涵更加丰富 , 社会意义更深一层 。

    推荐阅读