使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者翻译

“使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者”翻译为:使我与你们能够一起在这亭子里游玩赏乐的 。“使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者”出自宋代苏轼的《喜雨亭记》 。

使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者翻译


《喜雨亭记》原文:
【使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者翻译】亭以雨名,志喜也 。古者有喜,则以名物,示不忘也 。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子 。其喜之大小不齐,其示不忘一也 。
予至扶风之明年,始治官舍 。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所 。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年 。既而弥月不雨,民方以为忧 。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足 。丁卯大雨,三日乃止 。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成 。
使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者翻译


于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨则无麦 。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾 。”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽 。则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨 。使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也 。其又可忘耶?”
既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟 。一雨三日,伊谁之力?民曰太守 。太守不有,归之天子 。天子曰不然,归之造物 。造物不自以为功,归之太空 。太空冥冥,不可得而名 。吾以名吾亭 。”

    推荐阅读