孔子过泰山侧文言文翻译的意思

孔子过泰山侧文言文翻译是:孔子路过泰山边 , 有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤 。孔子扶着车前的伏手板听着 , 派子路问她说:“你这样哭 , 真好像不止一次遭遇到不幸了 。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中 , 我丈夫也死在老虎口中 , 现在我儿子又被虎咬死了 。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为)这里没有残暴的政令 。”孔子说:“子路要记住 , 残暴的政令比老虎还要可怕!”

孔子过泰山侧文言文翻译的意思


苛政猛于虎
先秦:佚名
孔子过泰山侧 , 有妇人哭于墓者而哀 , 夫子式而听之 , 使子路问之 , 曰:“子之哭也 , 壹似重有忧者 。”而曰:“然 。昔者吾舅死于虎 , 吾夫又死焉 , 今吾子又死焉 。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政 。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也 。”
出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》 。
孔子过泰山侧文言文翻译的意思


【孔子过泰山侧文言文翻译的意思】这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比 , 形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性 , 对封建暴政的鞭挞入木三分 。祖孙三代命丧虎口 , 令人悲悯 。但可悲的不在于老虎吃人 , 而在于以身饲虎却难舍其地 。

    推荐阅读