意思是:无论生死离合,我都与你立下约定 。本诗描写兵士不得回家的心情,表达渴望和平的强烈愿望 。写了战后未归的痛苦,又写了战士之间执手相约,脉络分明,而情感依次递进 。
原文诗词:
《击鼓》死生契阔,与子成说 。执子之手,与子偕老 。
诗词翻译:
一同生死不分离,我们早已立誓言 。别时握住你的手,白头到老此生休 。
这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒 。而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人 。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答 。
寓意含义:
诗人在绝望中回忆起当年与妻子执手泣别的情形,他对她说,无论生死离合,我与你都说好了,此生牵着你的手,与你共白头 。
【此生契阔与子成说的意思】可是,如今我们相隔万里难以再见,这么多年过去了,那个誓言我恐怕坚守不了了 。这两节反映了夫妻间深沉、坚贞的爱情,然而,此种感情最终被战争消磨殆尽,这样就更深刻地揭示出“厌战”的主题 。
推荐阅读
- 什么可以除锈
- OLED与LCD哪个好,三星amoled屏幕和oled哪个好
- 东郭与狼的寓意是什么
- 砚是用来做什么,纸的历史与发展过程
- airpods2有线版与1购买时如何区分 airpods2有线版与1怎么区分
- 页游花千骨怎么离婚,金晨与花共舞春日大片曝光
- 临床与基础医学的区别,基础医学和临床医学的区别是什么
- 王安石与游客文言文翻译
- 鸡,鹅,鹂这些字都与什么有关
- 三星手机与苹果手机电池哪个好,三星和苹果哪个好