正确的是蒙蒙细雨 。蒙蒙细雨虽然也可作濛濛细雨,濛是蒙的异体字,都是形容雨点细小的意思,但濛濛细雨并不是正确的用法 。濛濛:表示迷茫的样子、纷杂的样子,或者浓盛的样子 。蒙蒙细雨:形容雨点很细小,表示下的雨很小 。
蒙蒙细雨和濛濛细雨的区别
两者区别在于“濛濛细雨”表示雨下的很小,但是视野之中模糊不清,有烟雨朦胧之感;“蒙蒙细雨”表示雨丝细小,不断飘落 。以现代汉语来说,“蒙”的繁体字可以写为“濛”,在文字运用上,“濛濛细雨”完全可以写作“蒙蒙细雨”,不会影响文字的表述 。其他用于表述细雨蒙蒙的词汇还有沙沙细雨、牛毛细雨、细雨如丝 、沾衣不湿 、细雨霏霏等 。
【蒙蒙细雨还是濛濛细雨?】蒙蒙细雨的同义词是牛毛细雨,反义词是瓢泼大雨、倾盆大雨 。蒙蒙有两个意思:1、指细雨迷蒙的样子,形容雨点很细小;2、指茂盛的样子 。
推荐阅读
- 苹果11pro好还是苹果11好,买全新苹果11还是买二手x max好
- 网络装电信的好还是移动的好 电视装电信还是移动的网络
- 网络是电信的好还是移动的好 但表现最差的或许是电信
- 薄荷驱蚊还是招蚊子
- 适马dp1x,适马的35mm是全幅镜头还是残幅镜头镜
- 高尔夫7的电瓶换60还是70
- 宣纸写字用光面还是毛面
- 思域国六a还是国六b
- 公鸡下蛋还是母鸡下蛋
- 黄瓜常温保存还是冰箱冷藏