遂博通众流百家之言翻译

遂博通众流百家之言的翻译是:看过一次后就能记住并背诵 , 时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作 。原文是:王充少孤 , 乡里称孝 。后到京师 , 受业太学 , 师事扶风班彪 。好博览而不守章句 。家贫无书 , 常游洛阳市肆 , 阅所卖书 , 一见辄能诵忆 。日久 , 遂博通众流百家之言 。出处:选自《后汉书·列传三十九》第13卷(后汉书·王充传) 。

遂博通众流百家之言翻译


翻译:
王充小时候就失去了父亲 , 因孝顺在乡里被称赞 。后来到京城 , 在太学求学 , 拜扶风人班彪做了他的老师 。(王充)喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背 。(由于)家里穷 , 没有书(可读) , 他常在洛阳的书铺上游走 , 看人家卖的书 , 看过一次后就能记住并背诵 , 时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作 。
遂博通众流百家之言翻译


《后汉书》 , “二十四史”之一 , 是一部记载汉朝东汉时期历史的纪传体断代史 , 由中国南朝宋时期的历史学家范晔编撰 。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史” 。
【遂博通众流百家之言翻译】《后汉书》中分十纪、八十列传和八志(取自司马彪《续汉书》) , 全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(25年) , 下至汉献帝建安二十五年(220年) , 共195年的史事 。

    推荐阅读