古文名篇《滕王阁序》原文翻译及注释,敬请赏析!( 四 )


孟学士:名未详 。学士是朝廷掌管文学撰著的官员 。
词宗:文坛宗主 。也可能是指南朝文学家、史学家沈约 。
紫电青霜:《古今注》:“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电 。”《西京杂记》:“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪 。”《春秋繁露》亦记其事 。
王将军:王姓的将军,名未详 。
武库:武器库 。也可能是指西晋军事家杜预,即杜武库 。
家君作宰:王勃之父担任交趾县的县令 。
路出名区:(自己因探望父亲)路过这个有名的地方(指洪州) 。出:过 。
【古文名篇《滕王阁序》原文翻译及注释,敬请赏析!】童子何知,躬逢胜饯:年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会 。
维:在 。又有一说此字为语气词,不译 。
序:时序(春夏秋冬)
三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月 。
此句被前人誉为“写尽九月之景” 。
潦水:雨后的积水 。
尽:没有
俨:整齐的样子 。
骖騑:驾车的马匹 。
上路:高高的道路 。
访:看
崇阿:高大的山陵 。
临、得:到 。
帝子、天人:都指滕王李元婴 。有版本为“得仙人之旧馆” 。
长洲:滕王阁前赣江中的沙洲 。
旧馆:指滕王阁
层:重叠 。上:上达 。
飞阁流丹:飞檐涂饰红漆 。有版本为“飞阁翔丹” 。(新课改上对“流丹”给出的注解是:朱红的漆彩鲜艳欲滴)
飞阁:架空建筑的阁道
流:形容彩画鲜艳欲滴
丹:丹漆,泛指彩绘
临:从高处往下探望 。
鹤汀凫渚:鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲 。
汀:水边平地
凫:野鸭
渚:水中小洲
萦回:曲折
即冈峦之体势:依着山岗的形式(而高低起伏) 。
桂,兰:两种名贵的树,形容宫殿的华丽,讲究
披:开
绣闼:绘饰华美的门 。
雕甍:雕饰华美的屋脊 。
旷:辽阔
盈视:极目远望,满眼都是
纡:迂回曲折
骇瞩:对所见的景物感到惊骇 。
闾阎:里门,这里代指房屋 。
扑:满
钟鸣鼎食:古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用钟鸣鼎食指代名门望族 。
舸:船《方言》:“南楚江、湘,凡船大者谓之舸 。”
弥:满 。
青雀黄龙:船的装饰形状,船头作鸟头型,龙头型 。
舳:船尾把舵处,这里代指船只 。
销:“销”通“消”,消散 。
霁:雨过天晴
彩:日光 。
区:天空 。
彻:通贯 。
化用庾信《马射赋》:“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色 。”
一说,“霞”为一种小飞蛾,”落“的意思为孤单,孤单的飞蛾与孤独的野鸭一起飞翔,自有一种孤寂之情 。
(宋代吴曾《能改斋漫录.变霞鹜》)
穷:穷尽,引申为“直到” 。
彭蠡:古代大泽,即今鄱阳湖 。
衡阳:今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返 。
断:止
浦:水边、岸边 。
登高望远,胸怀顿时舒畅,超逸的兴致迅速升起 。
遥:远望 。襟:胸襟 。甫:顿时 。畅:舒畅 。
兴:兴致 。遄:迅速 。
爽籁:清脆的排箫音乐 。籁,管子参差不齐的排箫 。
遏:阻止,引申为“停止” 。
白云遏:形容音响优美,能驻行云 。《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归 。秦青弗止,饯于郊衢 。抚节悲歌,声振林木,响遏行云 。”

推荐阅读