怎么把英语电影翻译成中文电影?
你这问题不够清晰,你是指字幕翻译成中文还是什么?如果是翻译字幕的话很简单,现在有很多网站对国外电影都有中文字幕翻译,只要下载就好,比如6v电影网,你可以利用BT种子搜索电影,基本都有翻译 。但如果你说的是里面的演员说中文,那这个有点难度,有些是官方就有,因为进入中国市场会顾及到中国消费者,所以一般官方会有中文配音,如果是没有的,这就有点困难了 。
【英语电影如何翻译成中文名字,如何使用翻译成英语】为什么有些国外电影名字很短翻译成中文很长?
毕竟是两个国家的语言,所以一定会存在两国语言文化的差异,无论是将外国电影的名字翻译长还是翻译短都能体现出我们国家语言文化的魅力,简单举几个例子:Coco翻译过来叫寻梦环游记Up(飞屋环游记)Frozen(冰雪奇缘)我们总不能把他译成扣扣,上!冷冰冰....外国的很多影片都会直接引用主角名字和地名作为电影名,Léon译为这个杀手不太冷,是不是感觉中国翻译之后的名字更有深度了呢 。
推荐阅读
- 如何保持心理健康论文,心理健康论文2500字
- 如何提高初三新授课思想品德教学课堂效率,浅谈如何对小学生进行思想品德教育
- 四面八方谈英语学习兴趣的培养,如何培养小学生英语学习兴趣
- 如何控制血糖论文,平时如何控制血糖
- 我们如何培养自己的创新能力,在如何培养自己的创新能力
- 如何去卧龙湖煤矿,淮北卧龙湖煤矿
- 如何改变农村传统教育,改变农村教育现状的措施
- 论文如何在幼儿园实施科学教育,幼儿园科学教育论文参考文献
- 如何写小学生的科技小论文,小学生如何进行科技小制作
- 如何做好医院感染工作,消化系统医院感染的防控制度及措施