汉语的外来词有哪些,近年来汉语吸收了哪些外来词( 五 )


“吉普” 从字义上来看,它是指一种能遍迹各处(普)、使人吉利(吉)的一种越野车 。从字音来看,此词也是其英文名jeep(越野车)的音译词 。因此本词是指一种越野车 。18.军车“坦克” 是指无论在什么地形上如覆平地(坦)般前行并能攻克(克)敌方的一种用厚铁皮做成的战车 。从音译来看,它是英文tank(铁皮战车)的音译词,是装有武器和装甲的战斗车辆 。
19.网络“互联网” 原指“因特网”,是英文internet(互联网)的音译词,是指相互联接而成的网络,后改为现名,现指由若干计算机网络相互连接而成的网络 。“微博” 是microblog(微型博克)的简称,“博客”是blog(网络日志)的译音,含义为博得广大观客围观的网站或文字,而“微博”是“micro(微小)blog(网络日志)”两词意音混译而成的,是指短小的博客、简短的日志,即是一种通过关注机制分享简短实时信息的、广播式的社交网络平台 。
从字面意思来年,是一个基于众多分散、细小(微)用户关联而信息分享、传播、获取(博)的平台,因此“微博”是一个音义合璧的名词 。“伊妹儿” 是电子邮箱e-mail的音译词,从字面来看,“伊”与舒适、使高兴有关,所以本词是指从邮箱中发过去使妹妹(妹)高兴(伊)的邮件,后指邮件、发邮件的意思,故本词是个音意相合的词汇 。
“优盘” 是“USB”缩写词的首音字,而“盘”源自盘状磁性载体的光学存储介质,而现在的“优盘”则是把原来的盘状存储介质集成为芯片,故它是一种使用USB接口、无需物理驱动器的微型高容量(优)移动片状(盘)存储产品 。20.文化“几何” 表示不多、多少的意思,同时此词也是英文geometria(土地测量)的音译词,后表示研究空间图形的形状、大小和位置的相互关系的一门学科 。
“√ ̄根号”。“根”原指树根,表示根本的意思 。在数学开平方计算中,被开方数称为“根”,起初印度人在开平方时,在被开方数的前面写上“ka”,以此表示平方根的符号,后来法国数学家笛卡尔第一次使用了像树根样子的“√ ̄”作为根号 。传到中国后,根据其含义选择了“根”字,再有“根(gen)”与印度人所写“ka”相近,故称“平方根” 。
在化学符号中,也有“…根”,这是因为一种非常活泼的化学元素,能和许多金属发生反应,它就像根一样生腾出许多枝叶,会与其他金属生成多种化合物 。“沙龙” 是指用沙子堆起来像龙形的长条,表示其蜿蜒不断的意思,就像几个人漫谈一样 。从字音来看,它是法文salon的音译,即雅致的大会客室、(旅馆等的)大厅等,西方社会中在社会名流家里客室或大厅中定期举行的社交聚会,后泛指文人雅士漫谈的场所 。
21.建筑“玻璃” 最早源自梵文,后来英文音成为glass,中国古代则音译为“颇黎”,因如玉(王)的表面(皮)光滑、光线四散(离)而成现词,是一种透明的物质 。“古刹” 中的“刹”是梵语kaletra(寺庙)译音“刹多罗”中的第一个字音,指庙宇 。22.生活“尼龙” 是英文nylon的音译词,而从字义上来看,它则指结聚在一起(尼)像蛇样弯曲(龙)的绳子,因此本词含有聚酰胺的各种合成纤维,用熔融或溶解法做成短纤维、长丝硬毛 。
“沙发” 从字面上看,它像沙子那样松软且具有回射功能的坐具,其实它是外来词sofa的音译词,指装有弹簧或厚泡沫塑料等的坐具 。23.电器“泵” 是指石头(石)落到水(水)中发出“嘭”的一声,水花从水面溅出 。而英语用pump象声词来表示,这则是水泵的来历,即水升起的意思,故“泵”兼有音译和意译双重特点,是指一种排出液体、汽体等的装备,如“气泵”,指用来抽气的泵 。

推荐阅读