孔雀东南飞翻译,翻译下孔雀东南飞

1,翻译下孔雀东南飞百度北

孔雀东南飞翻译,翻译下孔雀东南飞


2,孔雀东南飞什么意思1、孔雀东南飞翻译:孔雀朝着东南方向飞去 。2、《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,与《木兰诗》并称乐府双璧 。取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(今属安徽省)的一桩婚姻悲剧 。3、故事叙述汉末建安年间,一个名叫刘兰芝的少妇,美丽、善良、聪明而勤劳 。4、她与焦仲卿结婚后,夫妻俩互敬互爱,感情深挚,不料偏执顽固的焦母却看她不顺眼,百般挑剔,并威逼焦仲卿将她驱逐 。焦仲卿迫于母命,无奈只得劝说兰芝暂避娘家,待日后再设法接她回家 。5、分手时两人盟誓,永不相负 。谁知兰芝回到娘家后,趋炎附势的哥哥逼她改嫁太守的儿子 。焦仲卿闻讯赶来,两人约定“黄泉下相见”,最后在太守儿子迎亲的那天,双双殉情而死 。
孔雀东南飞翻译,翻译下孔雀东南飞


3,为什么孔雀往东南飞不往西北飞呢为什么西北冷 猛禽多古诗·西北有高楼 西北有高楼,上与浮云齐 。交疏结绮窗,阿阁三重阶 。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲?无乃杞梁妻 。清商随风发,中曲正徘徊 。一弹再三叹,慷慨有馀哀 。不惜歌者苦,但伤知音稀 。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞 。因为"西北有高楼","故孔雀东南飞"【孔雀东南飞翻译,翻译下孔雀东南飞】
孔雀东南飞翻译,翻译下孔雀东南飞


4,孔雀东南飞的翻译 东汉末建发(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人 。她的娘家副迫她改嫁,她便投水死了 。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)庭院的树上吊死了 。当时的人哀掉他们,写下这首诗记述这件事 。孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵 。5,孔雀东南飞偏义复词 偏义复词就是一个词由两个意义相近、相对或相反的语素构成,其中只有一个语素表示意义,另一个语素不表示意义,只作陪衬 。《孔雀东南飞》里的偏义复词有“便可白公姥”的“公姥”,“昼夜勤作息”的“作息”,“我有亲父兄”的“父兄”,“我有亲父母,逼迫兼弟兄”的“父母”和“弟兄”等等这些 。1、便可白公姥(公姥:意义偏“姥”)2、昼夜勤作息(作息:意义偏“作”)3、我有亲父兄(父兄:意义偏“兄”)4、我有亲父母(父母:意义偏“母”)5、逼迫兼兄弟(兄弟:意义偏“兄”)6,文言文权子全文翻译不知道你说的是哪篇,我找了俩篇,看是不是你要的,原文: 人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之 。群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄 。久之,时飞止笠上,恬不为惊 。人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故 。人随手执其足,鷧不能脱 。(《权子·假人》) 译文:(从前)有个人有(个)养鱼池,苦于一群鹭鸶(总是)偷偷啄食鱼,就绑草做了个(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在鱼池中用来吓唬它们 。众鹭鸶开始(在天空)回旋飞翔不敢马上下来 。后来渐渐注意观察,(飞)下来啄食 。久了,(就)经常飞到竹竿上站着,自自在在不(再)被它所吓了 。有看见这情况的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鹭鸶仍然下来啄食飞停照旧 。那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命飞舞翅膀嘎嘎地叫 。人说:“先前的确是假的,现在也还是假的吗?”这个故事的寓意:客观情况变化了,如果依旧按照原来的做法去做事,肯定会吃亏 。教育我们要根据不断变化的现实改变决策,也就是实事求是了 。原文(选自《权子.顾惜》): 孔雀雄者毛尾金翠,殊非设色者仿佛也 。性故妒,虽驯之,见童男女着锦绮,必趁啄之 。山栖时,先择处贮尾,然后置身 。天雨尾湿,罗者且至,犹珍顾不复骞举,卒为所擒 。译文: 雄性孔雀生就一身美丽羽毛,特别是开屏时,十分美丽,画家也难以描画它的美丽色彩 。它又生性嫉妒,就是经人们驯化,豢养的孔雀,看见穿着华丽的妇女儿童,它也要追逐驱赶他们 。孔雀在栖息之前,总要先把它那美丽的长尾安放好,才能安心休息睡觉 。逢遇下雨,它的长味就会被雨水淋湿,捕鸟的人就是趁这时前来捕捉它们 。它们珍惜自己的美丽而被捕获 。7,长歌行古诗的意思是什么全诗以景寄情,由情入理,将“少壮不努力,老大徒伤悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋来叶落、百川东去等鲜明形象中 。借助朝露易晞、花叶秋落、流水东去不归来,发生了时光易逝、生命短暂的浩叹,鼓励人们紧紧抓住随时间飞逝的生命,奋发努力趁少壮年华有所作为 。《长歌行》是一首出自由北宋文人郭茂倩编纂的《乐府诗集》中的五言古诗 。此诗采用赋、比、兴、互文、 反复歌咏的修饰手法及铺陈、对比、烘托等技巧状物抒情 。原文长歌行(汉乐府民歌)青青园中葵,朝露待日晞 。阳春布德泽,万物生光辉 。常恐秋节至,焜黄华叶衰 。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲 。译文菜园里长绿色的的葵菜,晨露待到阳光一照就干了 。春天的阳光向万物散布着恩惠,万物充满着生机和光泽 。时常让我担心是秋天来得太快,花和叶就要枯黄和衰败 。成百上千的河流向东流入大海,什么时候能再向西回流?如果少壮年华时不发奋努力,到了年老时只能徒然哀伤叹息 。此诗选自汉乐府 。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛 。本诗是其中的一首 。长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体 。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲 。《乐府解题》说这首古辞“言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也 。”把“努力”理解为“努力为乐”,显然是一种曲解 。汉代的五言古诗,许多是慨叹年命短促、鼓吹及时行乐的 。这首诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为 。其情感基调是积极向上的 。《乐府诗集》是宋代郭茂倩编的一部乐府诗总集,全书一百卷,分十二类 。上起汉魏,下迄五代,兼有秦以前歌谣十余首 。除收入封建朝廷的乐章外,还保存了大量民间入乐的歌词和文人创造的《新乐府诗》《新乐府诗集》其中包括《木兰诗》《孔雀东南飞》 。(《木兰诗》《孔雀东南飞》又被称为乐府双壁 。)全书各类有总序,每曲有题解,对各种歌辞、曲词的起源和发展,均有考订 。小学五年级下课本中《长歌行》节选自这首诗的后四句 。8,谁有孔雀东南飞中18个自19个ampquot相5个见的孔雀东南飞》中“自”字出现了18次,含义和用法较为复杂,浅析如下:一、代词,意为“自己” 。(1)(刘氏)自誓不嫁 。(2)仲卿闻之,亦自缢于庭树 。(3)此妇无礼节,举动自专由 。(4)吾意久怀忿,汝岂得自由!(5)奉事循公姥,进止敢自专?(6)阿母大拊掌,不图子自归 。(7)汝今何罪过,不迎而自归 。(8)处分适兄意,那得自任专!(9)徘徊庭树下,自挂东南枝 。查《辞源》:“自由”,“谓能按己意行动,不受限制”;“自专”,“谓只凭己见独断专行” 。例(3)中的“自专由”就是“自专”+“自由” 。二、代词,意犹“其” 。(10)东家有贤女,自名秦罗敷 。(11)中有双飞鸟,自名为鸳鸯 。三、动词,意为“有” 。(12)物物各自异,种种在其中 。“各自异”即“各有异” 。四、介词,意为“从”、“自从” 。(13)自君别我后,人事不可量 。五、副词,意为“本” 。(14)我自不驱卿,逼迫有阿母 。六、副词,意为“已”、“已经” 。(15)本自无教训,兼愧贵家子 。七、副词,意为“即” 。(16)自可断来信,徐徐更谓之 。八、连词,意犹“而” 。(17)妾有绣腰襦,葳蕤自生光 。九、助词 。(18)勤心养公姥,好自相扶将 。“好自”即“好好地” 。“相”字出现的频率极高,量化统计可知,它共出现了十七次 。理解好如此之多的“相”字,不仅有助于同学们较全面地掌握它的多个含义,也有利于对文句的准确把握 。鉴此,笔者对其做了分类梳理,下面结合例句加以具体解释 。一、读xiāng,其词性有如下两类:第一类,作副词,表示彼此对待的关系,译为“互相、相互”,如:①贱妾留空房,相见常日稀②黄泉下相见,勿违今日言③枝枝相覆盖,叶叶相交通④仰头相向鸣,夜夜达五更从意思上看,①②的“相见”显然涉及夫妻双方,因而当是互相见面 。③中“相覆盖”的是“枝枝”,“相交通”的是“叶叶”,④中“相向鸣”的是“双飞鸟”,它们都涉及多方或双方的行为,因而“相覆盖”译为相互覆盖,“相交通”译为互相交接,“相向鸣”就是面对面哀鸣 。第二类,做人称代词,表示动作所涉及的一方,不可解作“互相” 。按照人称的不同可分为三种:一是作第一人称代词,可译为“我” 。如:⑤便可白公姥,及时相遣归⑥时时为安慰,久久莫相忘⑦初七及下九,嬉戏莫相忘上述三句的⑤⑥句是刘兰芝对焦仲卿说的话,第⑦句是刘兰芝对小姑之言 。这里的“相”都不是表示彼此对待的关系,三个句子都表示说话者(刘兰芝)希望对方对待自己(即“相”)的某种态度和行为,“相”均指代说话人 。“相遣归”就是把我休回娘家,“莫相忘”就是不要忘记我 。二是作第二人称代词,译为“你” 。如:⑧吾已失恩义,会不相从许 。⑨不久当归还,还必相迎取⑩誓不相隔卿⑾不久当还归,誓天不相负⑿幸可广问讯,不得便相许此处的⑧句是焦母回绝儿子求情时说的话,“会不相从许”就是(我)一定不会答应你 。⑨⑩⑾句是焦仲卿对刘兰芝所讲的,“相迎取”就是迎接你,“誓不相隔卿”就是发誓不断绝(与)你(的恩情),“不相负”就是不辜负你 。⑿句是焦母对媒人所言,“不得便相许”就是(我)不能就答应你 。这些句子都表示说话者对待对方(即“相”)的某种态度,“相”都指代听话人 。三是作第三人称代词,可译为“他(她)” 。如:⒀勤心养公姥,好自相扶将⒁登即相许和,便可作婚姻⒂新妇识马声,蹑履相逢迎⒃怅然遥相望,知是故人来上述四句中的“相”分别出现在对话句和叙述句中 。⒀是兰芝叮咛小姑要好好侍奉婆母,所谓“相扶将”就是服侍她 。⒁是兰芝对兄长的答语,让他赶快答应媒人的婚聘,“相许和”就是答应他(媒人) 。⒂⒃是兰芝听到仲卿的马嘶后的反应,“蹑履相逢迎”就是穿好鞋子迎接他,“遥相望”就是远远地望他 。从语法角度分析,“相”作副词时一般在句中充当状语,作代词时一般充当句子的宾语,而且大多前置 。作副词时,句子的主语(或隐或显)多是两个或两个以上的人或物,作代词时,句子的主语多是单个人,主语与“相”有支配与被支配的关系 。二、xiàng,名词,“相貌”之意,仅列例如次,不再赘述 。⒄儿已薄禄相,幸复得此妇

推荐阅读