的卢救主文言文翻译,的卢救主文言文翻译及原文


的卢救主文言文翻译,的卢救主文言文翻译及原文


【的卢救主文言文翻译,的卢救主文言文翻译及原文】的卢救主文言文翻译是:刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表 。刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备 。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了 。他所骑的马名叫“的卢” 。刘备骑着“的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了 。
【原文】
刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然惮其为人,不甚信用 。尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备 。备觉之,佯如厕,潜遁去 。其所乘马名“的卢” 。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出 。备亟曰:“的卢,的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水 。
【译文】
刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表 。刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备 。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了 。他所骑的马名叫“的卢” 。刘备骑着“的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了 。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”于是就一跃三丈,才得以过河 。
【字词翻译】
1.屯:驻扎
2.延:邀请
3.亟( jí ):急
4.踊:跳
5.樊( fán )城:古县名,今湖北境内
6.荆州:古州名,今湖北一带
7.刺史:州的长官叫“刺史”
8.如:往,到
9.尝:曾经
10因:乘机
11.佯:假装
12.潜:悄悄地,悄无声息地
13.遁:逃离;撤离
【人物简介】
蜀汉昭烈帝刘备(161—223),字玄德,三国时期蜀汉开国皇帝,公元221—223年在位 。三国时期的政治家 。汉族,涿郡涿县(今河北省涿州)人,汉中山靖王刘胜的后代,为三国蜀汉国君王 。东汉灵帝末年,因起兵讨伐黄巾军有功而登上汉末政治舞台 。三顾茅庐始得诸葛亮辅佐 。公元二零八年与孙权将周瑜等大胜曹操于赤壁,其后得到荆州五郡,后又夺取益州 。夺取汉中击退曹操后,刘备于公元二一九年七月自立为汉中王 。公元二二一年,时曹丕已于去年十月逼迫汉献帝禅让皇帝位,时蜀中又传言汉献帝已经遇害,刘备于是于成都武担之南即皇帝位,年号章武 。次年伐东吴兵败,损失惨重,退回白帝城 。公元二二三年因病崩逝,享年六十三,谥号昭烈帝,后人尊称称刘备为先主 。

    推荐阅读