洛阳有僧房中有罄文言文翻译 洛阳有僧房中有罄的文言文翻译

【洛阳有僧房中有罄文言文翻译 洛阳有僧房中有罄的文言文翻译】

洛阳有僧房中有罄文言文翻译 洛阳有僧房中有罄的文言文翻译


洛阳有僧房中有罄文言文翻译是:洛阳城有个僧人,他的房屋中有个铜磬 。罄指的是一种打击乐器,和尚用来作佛事 。这句话出自王谠的《曹绍夔捉怪》,选自《唐语林》 。《曹绍夔捉怪》的启示是:对于暂时不理解的事情,不能盲目的以为是鬼神作怪,应该以科学的精神去探求其中的道理 。
洛阳有僧房中有罄文言文翻译 洛阳有僧房中有罄的文言文翻译


《唐语林》是宋代王谠所撰的文言轶事小说,共八卷,广泛记载唐代的政治史实、宫廷琐事、士大夫言行、文学家轶事、风俗民情、名物制度和典故考辨等,对研究唐代历史、政治和文学,均有参考价值 。
洛阳有僧房中有罄文言文翻译 洛阳有僧房中有罄的文言文翻译


原文:曹绍夔为太乐令,享北郊 。监享御史有怒于夔,欲以乐不和为之罪,杂扣钟磬,使夔暗名之,无误者,由是反叹服 。洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣 。僧以为怪,惧而成疾 。
洛阳有僧房中有罄文言文翻译 洛阳有僧房中有罄的文言文翻译




求术士百方禁之,终不能已 。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复作声 。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之 。”僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之 。夔食讫,出怀中锉,锉罄数处,其声遂绝 。僧苦问其所以,绍夔云:“此磬与钟律合,击彼此应 。”僧大喜,其疾亦愈 。

    推荐阅读