礼记檀弓故事二则原文及翻译介绍


礼记檀弓故事二则原文及翻译介绍


【礼记檀弓故事二则原文及翻译介绍】1、《礼记.檀弓》二则原文:齐大饥 。黔敖为食于路 , 以待饿者而食之 。有饿者 , 蒙袂辑屦 , 贸贸然而来 。黔敖左奉食 , 右执饮 , 曰:“嗟!来食!”扬其目而视之 , 曰:“予惟不食嗟来之食 , 以至于斯也!”从而谢焉 , 终不食而死 。曾子闻之 , 曰:”微与!其嗟与 , 可去 , 其谢也 , 可食 。
2、二则译文:齐国有严重的饥荒 。黔敖在路边准备好饭食 , 以供路过饥饿的人来吃 。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸 , 脚步拖拉 , 两眼昏昏无神地走来 。黔敖左手端着食物 , 右手端着汤 , 说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头看着他 , 说:“我正因为不吃别人施舍的食物 , 才落得这个地步!黔敖追上前去向他道歉 , 他仍然不吃 , 最终饿死了 。曾子听到这件事后说:“恐怕不用这样吧!黔敖无礼呼唤时 , 当然可以拒绝 , 但他道歉之后 , 就可以去吃 。

    推荐阅读