《白雪歌送武判官归京》的译文
北风席卷大地,让白草都弯折了,塞北的天空到了八月就飘起大雪 。
春风好像在一夜之间突然吹来,千万棵树上的梨花争相开放 。
雪花飞入珠帘,沾湿了罗幕,狐裘不能保暖,锦被也嫌单薄 。
将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上 。
无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云 。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴 。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引 。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路 。
山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹 。
白雪歌送武判官归京课文注音
bái xuě gē sòng wǔ pàn guān guī jīng
白雪歌送武判官归京
cén shēn
岑参
běi fēng juǎn dì bái cǎo zhé,
北风卷地白草折,
hú tiān bā yuè jí fēi xuě。
胡天八月即飞雪 。
hū rú yī yè chūn fēng lái,
忽如一夜春风来,
qiān shù wàn shù lí huā kāi。
千树万树梨花开 。
sàn rù zhū lián shī luó mù,
散入珠帘湿罗幕,
hú qiú bù nuǎn jǐn qīn bó。
狐裘不暖锦衾薄 。
jiāng jūn jiǎo gōng bù dé kòng,
将军角弓不得控,
dū hù tiě yī lěng nán zhuó。
都护铁衣冷难著 。
hàn hǎi lán gān bǎi zhàng bīng,
瀚海阑干百丈冰,
chóu yún cǎn dàn wàn lǐ níng。
愁云惨淡万里凝 。
zhōng jūn zhì jiǔ yǐn guī kè,
中军置酒饮归客,
hú qín pí pá yǔ qiāng dí。
胡琴琵琶与羌笛 。
fēn fēn mù xuě xià yuán mén,
纷纷暮雪下辕门,
fēng chè hóng qí dòng bù fān。
风掣红旗冻不翻 。
lún tái dōng mén sòng jūn qù,
轮台东门送君去,
qù shí xuě mǎn tiān shān lù。
去时雪满天山路 。
shān huí lù zhuǎn bú jiàn jūn,
山回路转不见君,
xuě shàng kōng liú mǎ xíng chù。
【白雪歌送武判官归京译文 白雪歌送武判官归京课文注音】雪上空留马行处 。