孔子谓伯鱼全文译文 孔子谓伯鱼的译文


孔子谓伯鱼全文译文 孔子谓伯鱼的译文


译文:孔子对伯鱼说:“孔鲤啊!我听说人可以整天做却不感到厌倦的 , 大概只有学习吧!那个人容貌不值得看 , 勇力不值得惧怕 , 他的祖先不值得称道 , 家族姓氏也不值得一说 , 可是他最终能够有好的名声 , 名播四方 , 流芳后代的原因 , 这难道不是学习的结果吗?
【孔子谓伯鱼全文译文 孔子谓伯鱼的译文】
孔子谓伯鱼全文译文 孔子谓伯鱼的译文


因此君子不能不学习 , 容貌不能够不修饰 。不修饰就是不礼貌 , 不礼貌就会失去别人的亲近 , 就没有了别人对你的忠诚 , 没有了忠诚也就没有了礼 , 失去了礼也就不能自立 。能够使人在远处就发出光彩的 , 是修饰的结果;走近看起来更加耀眼的 , 是学习的成效 。譬如污水池 , 小水坑的水流到它那儿 , 苇子长在那里 , 即使有人看到它 , 谁又知道它的源头呢?”
孔子谓伯鱼全文译文 孔子谓伯鱼的译文


原文
孔子谓伯鱼曰:“鲤乎 , 吾闻可以与人终日不倦者 , 其惟学焉 。其容体不足观也 , 其勇力不足惮也 , 其先祖不足称也 , 其族姓不足道也 。终而有大名 , 以显闻四方流声后裔者岂非学者之效也?
孔子谓伯鱼全文译文 孔子谓伯鱼的译文


故君子不可以不学 , 其容不可以不饰 。夫远而有光者 , 饰也;近而愈明者 , 学也 。譬之汙池 , 水潦注焉 , 萑苇生焉 。虽或以观之 , 孰知其源乎?”

    推荐阅读