苏代为燕说齐文言文翻译

1、苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡kūn说道“有一个卖骏马的人,接连三天守候在市场里,也没有人来问马卖马人很着急,于是去见伯乐说‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天守候在集;例句源于韩非子·外储说右下,完整的原句内容是“苏代为齐使燕,王问之曰‘齐王亦何如主也’”,而相应的文言文翻译大意是苏代为齐国出使燕国,燕王问他说“齐宣王是怎么样的一个君主”“何如”是;译文苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马卖马人很着急,于是去见伯乐说‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三;译文有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他比,副词,接连地旦,早晨,这里指一天“人莫之知”是“人莫知之”的倒置,翻译时应注意下文“人莫与言”这人就去见伯乐,说“我有匹好马;莫,是不能的意思去,是离开掉转的意思;六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣今见破于秦,西面而事之,见臣于秦夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!”翻译苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说;1说游说 2苏秦战国纵横家东周洛阳人,苏秦是其族弟 3淳于髡战国时期齐国今山东省龙口市人他博闻强记,能言善辩4比副词,接连地 5贾同“价“,价格价钱 6旦早晨,这里指一天 7说同quot悦quot 。
2、译文苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马卖马人很着急,于是去见伯乐说‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人;苏代讽谏的翻译是苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马卖马人很着急,于是去见伯乐说‘我有一匹骏马,想要卖掉 。

苏代为燕说齐文言文翻译


3、苏秦为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马卖马人很着急,于是去见伯乐说‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨;苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之往见伯乐曰‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾’伯乐乃还而视之 。
4、有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬这人就去见相马的专家伯乐,说“我有匹好马要卖掉它,我接连三天待在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再;译文秦国兴师直逼东周地带,索要九鼎宝器周国国君忧虑不安,把这件事情告诉颜率颜率说quot大王不必担心,臣请求到东方向齐国借救兵quot颜率到齐国,游说齐王道quot秦国大逆不道,竟敢以武力索取东周的九鼎宝器,东周君臣私下商议;译文苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马卖马人很着急,于是去见伯乐说‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连 。
【苏代为燕说齐文言文翻译】
苏代为燕说齐文言文翻译

推荐阅读