《孟子》全文及翻译 孟子注释译文赏析


《孟子》全文及翻译 孟子注释译文赏析


《孟子》的部分节选翻译:舜从田地中被任用 , 傅说从筑墙的泥水匠中被选拔 , 胶鬲从鱼盐贩中被举用 , 管仲从狱官手里获释被录用为相 , 孙叔敖从隐居海边进了朝廷 , 百里奚从市井之间登上了相位 。原文:舜发于畎亩之中 , 傅说举于版筑之间 , 胶鬲举于鱼盐之中 , 管夷吾举于士 , 孙叔敖举于海 , 百里奚举于市 。
【《孟子》全文及翻译 孟子注释译文赏析】
《孟子》全文及翻译 孟子注释译文赏析


所以 , 上天将要下达重大使命给这样的人 , 一定要先使他的内心痛苦 , 使他的筋骨劳累 , 使他经受饥饿 , 使他资财缺乏 , 使他做事不顺 , 通过这些来使他的内心惊动 , 使他的性格坚强起来 , 增加他所不具有的能力 。原文:故天将降大任于是人也 , 必先苦其心志 , 劳其筋骨 , 饿其体肤 , 空乏其身 , 行拂乱其所为 , 所以动心忍性 , 曾益其所不能 。
《孟子》全文及翻译 孟子注释译文赏析


一个人常常犯错误 , 这样以后才能改正;内心忧困 , 思绪阻塞 , 然后才能有所作为;一个人的想法只有从脸上显露出来 , 在吟咏叹息中表现出来 , 然后才能被人们所了解 。国内没有坚持法度和辅佐君王的贤士 , 国外没有与之匹敌的国家和外来的祸患 , 国家常常会灭亡 。原文:人恒过 , 然后能改 。困于心 , 衡于虑 , 而后作;征于色 , 发于声 , 而后喻 。入则无法家拂士 , 出则无敌国外患者 , 国恒亡 。然后知生于忧患 , 而死于安乐也 。
《孟子》全文及翻译 孟子注释译文赏析


《孟子》一书共七篇 , 是战国时期孟子的言论汇编 , 记录了孟子与其他各家思想的争辩 , 对弟子的言传身教 , 游说诸侯等内容 , 由孟子及其弟子共同编撰而成 。

    推荐阅读