伯牙游于泰山之阴翻译( 二 )


翻译伯牙擅长弹琴 , 钟子期擅长倾听琴声伯牙弹琴的时候 , 心里想到巍峨的泰山 , 钟子期听了赞叹道“太好了就像巍峨的泰山屹立在我的面前”伯牙弹琴时 , 心里想到宽广的江河 , 钟子期赞叹道“好啊 , 宛如一望无际的江河在 。
伯牙绝弦作者吕不韦 朝代先秦 伯牙善鼓琴 , 钟子期善听伯牙鼓琴 , 志在高山 , 钟子期曰“善哉 , 峨峨兮若泰山”志在流水 , 钟子期曰“善哉 , 洋洋兮若江河”伯牙所念 , 钟子期必得之伯牙游于泰山之阴 , 卒逢 。
语文翻译一日 , 伯牙与钟子期共游于泰山之阴 , 逢暴雨 , 二人止步于岩下伯牙心情郁闷 , 于是弹奏了一会琴琴曲起初表现的是雨落山涧的情景 , 接着模拟山流暴涨和岩土崩塌之音每段曲弹奏完毕 , 钟子期“辄穷其趣” , 把曲 。
伯牙在泰山北麓游览 , 突然遇到暴雨 , 躲在岩下 , 心情不乐 , 于是取出琴来弹奏 。
伯牙善鼓琴 , 钟子期善听伯牙鼓琴 , 志在登高山钟子期曰“善哉 , 峨峨兮若泰山”志在流水 , 钟子期曰“善哉 , 洋洋兮若江河”伯牙所念 , 钟子期必得之伯牙游于泰山之阴 , 卒逢暴雨 , 止于岩下心悲 , 乃援琴而鼓 。

推荐阅读