世说新语二则陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行翻译


世说新语二则陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行翻译


【世说新语二则陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行翻译】陈太丘和朋友约好一同出行,约定时间为正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到 。元方当时只有七岁,在门外玩耍 。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在家吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了 。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了 。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌 。”朋友感到惭愧,想要下车去拉元方的手,元方头也不回地走进家门 。
世说新语二则陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行翻译


《太丘与友期行》原文
陈太丘与友期行,期日中 。过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。”友人惭,下车引之 。元方入门不顾 。
世说新语二则陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行翻译


《世说新语》简介
《世说新语》是南朝宋刘义庆编撰的一部笔记小说集,其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事 。书中将值得称述的旧闻轶事纂辑起来,并加以润色,按内容分门别类,划为德行、言语、政事等三十六门,以士族阶级的观点,对士族名流的生活、思想、情趣等方面作了较多的反映 。

    推荐阅读