上谓侍臣曰文言文翻译

辛苦死了,找来原文一字一句的自己翻译的中间个别句子不是很清楚没有翻译,见谅不过应该不影响整体的理解了这个分总该给我了吧四月己未日,皇上对身边的大臣说“我常常思考养育百姓的道理,却始终没有得到要点你 。
贞观初,太宗谓侍臣曰“人有明珠,莫不贵重若以弹雀,岂非可惜况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博财物耶群臣若能备尽忠直 。

上谓侍臣曰文言文翻译


出处唐代吴兢的贞观政要原文贞观九年,太宗谓侍臣曰“往昔初平京师,宫中美女珍玩无院不满炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭此皆朕所目见,故夙夜孜孜,惟欲清净,使 。
【上谓侍臣曰文言文翻译】贞观元年,太宗谓侍臣曰“正主任邪臣,不能致理正臣事邪主,亦不能致理惟君臣相遇,有同鱼水,则海内可安朕虽不明,幸诸公数相匡救,冀凭直言鲠议,致天下太平出处出自唐代吴兢的贞观政要之求谏 。
上谓侍臣曰文言文翻译


译文太宗贞观二年三月,皇上唐太宗对陪立两旁的大臣说“我读了隋炀帝集这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧舜而否定桀纣的,但是做起事来为什么又相反了呢”大臣魏征答道“百姓的君主即使 。
全文翻译四月己未日,皇上对身边的大臣说“我常常思考养育百姓的道理,却始终没有得到要点你为我陈诉一下你的意见吧”来济回答说“以前齐桓公外出巡游,看到一位饥寒交迫的老人,就命令人赐给他食物,老人说‘希望赐 。

    推荐阅读