![我弥留之际的权威译本是哪个](http://pic.yunnanlong.com/230216/0022104007-0.jpg)
《我弥留之际》权威译本是李文俊所译 。
《我弥留之际》:是美国作家福克纳于1930年发表的代表作以及约克纳帕塔法世系的重要小说之一,讲述美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率全家将妻子的遗体运回家乡安葬的苦难历程,小说完全由本德伦一家,众邻居及相关人员五十九节内心独白构成,多角度讲述了这个故事,是作者运用多视角叙述方法及意识流法的杰作 。
【我弥留之际的权威译本是哪个】李文俊:广东中山人,1930年生,1952年毕业于复旦大学新闻系 。历任《译文》及《世界文学》?助理编辑,是中国译协副会长,中国作家协会对外文
推荐阅读
- 河北有什么好玩的旅游景点
- 南非时差和北京差多少
- 我国有凌汛的河流
- 吃肥牛上火吗?肥牛的营养价值有哪些
- 适合大脸的短发
- 山东的简称是什么
- 我国现阶段的主要矛盾如何理解
- 闻起来臭吃起来香的苋菜臭豆腐做法
- 帆布包油渍怎么清洗
- 秋分的优美诗词