太守髡陈仲弓文言文翻译

译文陈仲弓任太丘县县长时 , 有强盗劫财害命 , 主管官吏捕获了强盗陈仲弓前去处理 , 还没到出事地点 , 半路上听说有家老百姓生下孩子不肯养育 , 便掉头去处理这件事主簿说“杀人事大 , 应该先查办”仲弓说“强盗杀 。
颖川太守对陈仲弓陈寔施了髡刑 , 有人问陈仲弓的儿子元方quot 太守这个人怎么样quot 元方回答quot 是高明的太守quot 又问quot 您父亲怎么样quot 元方回答quot 我父亲是忠臣孝子quot 客人问道quot 易中说#39 二人 。

太守髡陈仲弓文言文翻译


道理很简单 , 有些事错的不是人 , 而是形式 , 太守和陈仲弓都没错 , 星爷说过一句话 , 人在江湖 , 身不由己 , 就是这意思 。
原文及翻译如下言语第二之言语六忠臣孝子 原文颍川太守髡陈仲弓客有问元方“府君如何”元方曰“高明之君也”“足下家君如何”曰“忠臣孝子也”客曰“易称‘二人同心 , 其利断金同心 。
颍川太守把陈仲弓判了髡刑有位客人问陈仲弓的儿子元方说“太守这个人怎么样”元方说“是个高尚明智的人”又问“您父亲怎么样”元方说“是个忠臣孝子”客人说“易经上说‘两个人同一条心 。
双方在沪渎开战 , 袁山松打败了 , 军队溃散 , 都逃跑到山林沼泽地带 , 没有吃的 , 多数人饿死了 , 唯独陈遗靠锅巴活了下来当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应颖川太守对陈仲弓陈寔施了髡刑 , 有人问陈仲弓的儿子元方 。
太守髡陈仲弓文言文翻译


言语第二之言语六忠臣孝子 原文颍川太守髡陈仲弓客有问元方“府君如何?”元方曰“高明之君也”“足下家君如何?”曰“忠臣孝子也”客曰“易称‘二人同心 , 其利断金同心之言 , 其臭如兰’何 。
【太守髡陈仲弓文言文翻译】您不过是因为驼背装做恭敬该句出自世说新语世说新语是中国南朝宋时期的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织一批文人编写的 , 梁代刘峻作注全书原八卷 , 刘峻注本分为 。

    推荐阅读