泥古者愚文言文翻译

1全文翻译刘羽冲偶然得到一部古代的兵书 , 伏案读了整整一年 , 自认为可以统领十万人马这时 , 恰逢有土匪强盗出没 , 他自己训练乡兵跟土匪强盗较量 , 结果全队溃败覆没 , 乡兵差不多被全部擒获刘羽冲又得到一部古代 。
不过 , “泥古者愚”不是出自“河中石兽” , 是纪昀阅微草堂笔记中的另一篇文章意思是拘泥于古代成规或古人说法者是愚蠢 。
拘泥于古人或古训的人是愚蠢的 , 但怎么会愚蠢到这种程度呢 。
泥古者愚 , 何愚乃至是欤何文勤公尝教昀曰“满腹皆书能害事 , 腹中竟无一卷书亦能害事国弈不费旧谱 , 而不执旧谱国医不泥古方 , 而不离古方故曰‘神而明之 , 存乎其人’又曰‘能与人规矩 , 不能使 。
泥古者愚 , 何愚乃至是欤阿文勤公尝教昀曰“满腹皆书能害事 , 腹中竟无一卷书 , 亦能害事国弈不废旧谱 , 而不执旧谱国医不泥古方 , 而不离古方故曰‘神而明之 , 存乎其人’又曰‘能与人规矩 , 不能使 。
泥古者愚 , 何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰“满腹皆书能害事 , 腹中竟无一卷书亦能害事国弈不费旧谱 , 而不执旧谱国医不泥古方 , 而不离古方故曰‘神而明之 , 存乎其人’又曰‘能与人规矩 , 不能使人 。
拘泥于古法 , 不思变通的人愚钝 , 怎么愚钝到这样的地步啊 。
拘泥于古训的人是愚蠢的 , 但是怎么会愚蠢到这种地步呢 。
【泥古者愚文言文翻译】1泥古者愚泥 , 拘泥古 , 旧规则拘泥于旧法的人是愚蠢的2伏读经年伏读 , 意指伏案苦读 , 有勤奋之意经年 , 意指多年和很长时间3次日伺之次日 , 第二天此 , 伺机4沟洫甫成沟洫 , 指沟渠甫 。
一出自纪昀阅微草堂笔记·泥古者愚二原文刘羽冲偶得古兵书 , 伏读经年 , 自谓可将十万会有土寇 , 自练乡兵与之角 , 全队溃覆 , 几为所擒又得古水利书 , 伏读经年 , 自谓可使千里成沃壤绘图列说干州官州 。
”如是日千百遍 , 惟此六字不久 , 发病死 后 , 风清月白之夕 , 每见其魂在墓前松柏下 , 摇首独步倾耳听之 , 所诵仍此六字也或笑之 , 则歘隐次日伺之 , 复然 泥古者愚 , 何愚乃至是欤何文勤公尝教昀曰“ 。
泥古者愚给人们的启示是由于刘羽冲只会死读书 , 而不能灵活运用所学到的知识 , 以至于他在实践中大败所以我们对所学知识一定要活学活用 。
从临猗骨折 , 余中找出三个字30个词 , 并解释聪明 , 谷志于总那么说 , 我再从这个片文章里头才能找到 。
愚公移山作者列御寇 朝代先秦 太行王屋二山 , 方七百里 , 高万仞 , 本在冀州之南 , 河阳之北北山愚公者 , 年且九十 , 面山而居惩山北之塞 , 出入之迂也 , 聚室而谋曰“吾与汝毕力平险 , 指通豫南 , 达 。

泥古者愚文言文翻译


翻译齐国有两个自吹为勇敢的人 , 一个住在城东 , 一个住在城西 , 有一天两人在路上不期而遇住在城东的说“难得见面 , 我们姑且去喝酒吧”“行”于是两人踏进酒铺喝起酒来酒过数巡后 , 住在城西的说“弄一点肉 。

推荐阅读