杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭 。又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的 。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么 。”那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?”开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的 。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴 。
《杞人忧天》原文
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者 。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气 。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤 。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块 。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜 。
【杞人忧天文言文翻译 杞人忧天的翻译】作品鉴赏
故事写了了忧天者与忧人者两种人 。其中忧天者每天都担心天会塌下来,太阳会掉下来,惶惶不可终日,最后在别人的劝导下,终于放下了心 。还有一种人就是开导杞人的人,他关心他人的精神和耐心开导的方法是值得肯定的,但是他对天地星月的认识并不是科学的,只代表了当时的认识水平 。
《杞人忧天》的故事嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心 。
推荐阅读
- 诉衷肠诗词翻译 诉衷情原文及翻译注释
- 匡衡凿壁偷光文言文翻译 匡衡凿壁偷光文言文翻译及注释
- 陈情表全文拼音 陈情表带拼音文言文
- 塞翁失马文言文的意思 塞翁失马课文翻译
- 芳林新叶催旧叶,流水前波让后波的翻译 流水前波让后波这句话蕴涵的哲理是
- 孟子谓万章曰:一乡之...翻译 孟子谓万章曰:一乡之...翻译交友原则
- 商鞅立木文言文翻译 商鞅立木文言文
- 宋史范仲淹传文言文翻译 翻译宋史范仲淹传
- 送东阳马生序翻译一句一译 送东阳马生序翻译一句一译是什么
- 晋公子重耳之亡翻译 晋公子重耳之亡翻译及赏析