昨日游于江上,看见竹林其间建有茅屋,隐隐有棋声和茶香飘出 。第二天前往拜访,静坐了许久,从竹叶的缝隙中望去,看见了山和大江,江上飘荡着帆船,耕作着的人,两个在沙滩上嬉戏的小孩,狗则谨慎地在岸旁,像守护着的人,这简直就是小李将军的画中之意悬挂在竹叶间 。从外面望,是一种感受;从里面望外面又是不一样的感受 。我认为,做学问的人的确能不同角度的思考看待事物,千秋万代的作文章的方法不外乎也是这样,哪里只是画呢?
【游江文言文翻译及注释 游江文言文翻译及注释是什么】《游江》注释:修竹:茂密修长的竹子;乐:以……为乐;学者:做学问的人;诚:的确;八面玲珑:原指屋子四面八方敞亮通明,此指多角度的思考或欣赏 。
《游江》原文:昨游江上,见修竹数千株,其中有茅屋,有棋声,有茶烟飘扬而出,心窃乐之 。次日,过访其家,见琴书几席净好无尘,作一片豆绿色,盖竹光相射故也 。静坐许久,从竹缝中向外而窥,见青山大江,风帆渔艇,又有苇洲,有耕犁,有饁妇,有二小儿戏于沙上,犬立岸旁,如相守者,直是小李将军画意,悬挂于竹枝竹叶间也 。由外望内,是一种境地;由中望外,又是一种境地 。学者诚能八面玲珑,千古文章之道,不外于是,岂独画乎 。
《游江》为郑燮先生作品,此作品讲述郑燮先生在江边游玩,感受美丽风景和人文的感受,既表达了对山水的喜爱,又从眼前的山水悟出了一个哲理:作画、写文章,乃至做学问都应多角度,多层次地去思考或欣赏 。
推荐阅读
- 樵夫毁山神文言文翻译 樵夫毁山神文言文翻译大全
- 马穿山径菊初黄信马悠悠野兴长的意思 马穿山径菊初黄信马悠悠野兴长翻译
- 滕王阁序翻译和赏析 滕王阁序原文
- 居安思危戒奢以俭翻译 谏太宗十思疏原文
- 州官放火文言文翻译 只许州官放火的文言文翻译
- 有道词典可以翻译图片吗 有道词典怎么翻译图片上的内容
- 日食饮得无衰乎翻译 日食饮得无衰乎意思
- 题西林壁古诗原文翻译及赏析 题西林壁古诗原文
- 金山词霸不联网能用吗 金山词霸app如何离线查词,翻译,发音读句子
- 豫州今欲何至翻译 翻译豫州今欲何至