知否知否是什么意思 知否知否翻译

知否知否的意思:你可知道 , 你可知道 。该句出自宋代女词人李清照所作的《如梦令·昨夜雨疏风骤》 , 此词借宿酒醒后询问花事的描写 , 委婉地表达了作者怜花惜花的心情 , 充分体现出作者对大自然、对春天的热爱 , 也流露了内心的苦闷 。

知否知否是什么意思 知否知否翻译


《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文如梦令·昨夜雨疏风骤
宋·李清照
昨夜雨疏风骤 , 浓睡不消残酒 。试问卷帘人 , 却道海棠依旧 。知否 , 知否?应是绿肥红瘦 。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》翻译昨夜雨虽然下得稀疏 , 风却刮得急猛 , 沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽 。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样 。你可知道 , 你可知道 , 这个时节应该是绿叶繁茂 , 红花凋零了 。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》注释⑴如梦令 , 又名“忆仙姿”“宴桃源” 。五代时后唐庄宗(李存勗)创作 。《清真集》入“中吕调” 。三十三字 , 五仄韵 , 一叠韵 。
⑵雨疏风骤:雨点稀疏 , 晚风急猛 。疏:指稀疏 。
⑶浓睡不消残酒:虽然睡了一夜 , 仍有余醉未消 。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意 。
⑷卷帘人:有学者认为此指侍女 。
⑸绿肥红瘦:绿叶繁茂 , 红花凋零 。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析起首两句 , 辞面上虽然只写了昨夜饮酒过量 , 翌日晨起宿酲尚未尽消 , 但在这个辞面的背后还潜藏着另一层意思 , 那就是昨夜酒醉是因为惜花 。这位女词人不忍看到明朝海棠花谢 , 所以昨夜在海棠花下才饮了过量的酒 , 直到今朝尚有余醉 。
三、四两句所写 , 是惜花心理的必然反映 。尽管饮酒致醉一夜浓睡 , 但清晓酒醒后所关心的第一件事仍是园中海棠 。词人情知海棠不堪一夜骤风疏雨的揉损 , 窗外定是残红狼藉 , 落花满眼 , 却又不忍亲见 , 于是试着向正在卷帘的侍女问个究竟 。
“知否?知否?应是绿肥红瘦 。”这既是对侍女的反诘 , 也像是自言自语:这个粗心的丫头 , 你知道不知道 , 园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才是 。这句对白写出了诗画所不能道 , 写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻 , 可谓“传神之笔 。
全词篇幅虽短 , 但含蓄蕴藉 , 意味深长 , 以景衬情 , 委曲精工 , 轻灵新巧 , 对人物心理情绪的刻画栩栩如生 , 以对话推动词意发展 , 跌宕起伏 , 极尽传神之妙 , 显示出作者深厚的艺术功力 。后人对此词评价甚高 , 尤其是“绿肥红瘦”一句 , 更为历代文人所激赏 。
【知否知否是什么意思 知否知否翻译】
知否知否是什么意思 知否知否翻译


《如梦令·昨夜雨疏风骤》创作背景这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品 。根据陈祖美编的《李清照简明年表》 , 此词作于宋哲宗元符三年(1100年)前后 。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》作者介绍李清照 , 宋代女词人 。号易安居士 , 齐州章丘(今属山东)人 。早期生活优裕 , 与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理 。金兵入据中原 , 流寓南方 , 境遇孤苦 。所作词 , 前期多写其悠闲生活 , 后期多悲叹身世 , 情调感伤 , 也流露出对中原的怀念 。
形式上善用白描手法 , 自辟途径 , 语言清丽 。论词强调协律 , 崇尚典雅情致 , 提出词“别是一家”之说 , 反对以诗文之法作词 。并能作诗 , 留存不多 , 部分篇章感时咏史 , 情辞慷慨 , 与其词风不同 。有《易安居士文集》、《易安词》 , 已散佚 。后人有《漱玉词》辑本 。今人有《李清照集校注》 。

推荐阅读