哀哀父母,生我劬劳的意思 哀哀父母生我劬劳的翻译

“哀哀父母 , 生我劬劳”的意思:可怜我的爹与妈 , 抚养我大太辛劳!
“哀哀父母 , 生我劬劳”出自《诗经》中《小雅·蓼莪》一文 , 全诗表达了不能终养父母的痛极之情 。此诗六章 , 似是悼念父母的祭歌 , 全诗传达孤子哀伤情思 , 可谓珠落玉盘 , 运转自如 , 艺术感染力强烈 。

哀哀父母,生我劬劳的意思 哀哀父母生我劬劳的翻译


《小雅·蓼莪》原文小雅·蓼莪
蓼蓼者莪 , 匪莪伊蒿 。哀哀父母 , 生我劬劳 。
蓼蓼者莪 , 匪莪伊蔚 。哀哀父母 , 生我劳瘁 。
瓶之罄矣 , 维罍之耻 。鲜民之生 , 不如死之久矣 。无父何怙?无母何恃?出则衔恤 , 入则靡至 。
父兮生我 , 母兮鞠我 。拊我畜我 , 长我育我 , 顾我复我 , 出入腹我 。欲报之德 , 昊天罔极!
南山烈烈 , 飘风发发 。民莫不谷 , 我独何害!
南山律律 , 飘风弗弗 。民莫不谷 , 我独不卒!
《小雅·蓼莪》翻译看那莪蒿长得高 , 却非莪蒿是散蒿 。可怜我的爹与妈 , 抚养我大太辛劳!
看那莪蒿相依偎 , 却非莪蒿只是蔚 。可怜我的爹与妈 , 抚养我大太劳累!
汲水瓶儿空了底 , 装水坛子真羞耻 。孤独活着没意思 , 不如早点就去死 。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲 , 入门茫然不知止 。
爹爹呀你生下我 , 妈妈呀你喂养我 。你们护我疼爱我 , 养我长大培育我 , 想我不愿离开我 , 出入家门怀抱我 。想报爹妈大恩德 , 老天降祸难预测!
南山高峻难逾越 , 飙风凄厉令人怯 。大家没有不幸事 , 独我为何遭此劫?
南山高峻难迈过 , 飙风凄厉人哆嗦 。大家没有不幸事 , 不能终养独是我!
《小雅·蓼莪》注释①小雅:《诗经》中“雅”部分 , 分为大雅、小雅 , 合称“二雅” 。雅 , 雅乐 , 即正调 , 指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调 。小雅部分今存七十四篇 。
②蓼(lù):形容植物高大 。莪(é):一种草 , 即莪蒿 。
③蓼蓼:长又大的样子 。
④匪:同“非” 。伊:是 。
⑤劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意 。
⑥蔚(wèi):一种草 , 即牡蒿 。
⑦劳瘁:因辛劳过度而致身体衰弱 。
【哀哀父母,生我劬劳的意思 哀哀父母生我劬劳的翻译】⑧瓶:汲水器具 。罄(qìng):尽 。
⑨罍(léi):盛水器具 。
⑩鲜(xiǎn):指寡、孤 。民:人 。
?怙(hù):依靠 。
?衔恤:含忧 。
?靡至:无所投奔 。
?鞠:养 。
?拊:通“抚” 。畜:通“慉” , 喜爱 。一说养活 。
?育:呵护 , 冷暖疼爱 。
?顾:顾念 。复:返回 , 指不忍离去 。
?腹:指怀抱 。
?昊(hào)天:广大的天 。罔:无 。极:边际 。
?烈烈:通“颲颲” , 山风大的样子 。
?飘风:同“飙风” 。发发:形容风势凶猛 。
?谷:善 。
?害:受害 。
?律律:同“烈烈” 。
?弗弗:同“发发” 。
?卒:终 , 指养老送终 。
哀哀父母,生我劬劳的意思 哀哀父母生我劬劳的翻译


《小雅·蓼莪》赏析此诗前两章以“蓼蓼者莪”起兴 , 诗人自恨不如抱娘蒿 , 而是散生的蒿、蔚 , 由此而联想到父母的劬劳、劳瘁 , 就把一个孝子不能行“孝”的悲痛之情呈现出来;
第三章用“瓶之罄矣 , 维罍之耻”开头 , 讲述自己不得终养父母的原因 , 将自己不能终养父母的悲恨绝望心情刻画得淋漓尽致;
第四章诗人悲诉父母养育恩泽难报 , 连下九个‘‘我”字 , 体念至深 , 无限哀痛 , 有血有泪;后两章承第四章末二句 , 以南山、飙风起兴 , 创造了肃杀悲凉的气氛 , 抒写遭遇不幸的悲怆伤痛 。

推荐阅读