此生契阔与子成说的意思是无论生死离合 , 我都与你立下约定(立下誓言) , 出自于《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》 , 原句应为:死生契阔 , 与子成说 。执子之手 , 与子偕老 。
《诗经》
《诗经》 , 是中国古代诗歌开端 , 最早的一部诗歌总集 , 收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌 , 共311篇 , 其中6篇为笙诗 , 即只有标题 , 没有内容 , 称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》) , 反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌 。
《诗经》内容丰富 , 反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会 , 甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面 , 是周代社会生活的一面镜子 。
《国风·邶风·击鼓》
击鼓其镗 , 踊跃用兵 。土国城漕 , 我独南行 。
从孙子仲 , 平陈与宋 。不我以归 , 忧心有忡 。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下 。
死生契阔 , 与子成说 。执子之手 , 与子偕老 。
于嗟阔兮 , 不我活兮 。于嗟洵兮 , 不我信兮 。
【译文】
战鼓擂得震天响 , 士兵踊跃练武忙 。有的修路筑城墙 , 我独从军到南方 。
跟随统领孙子仲 , 联合盟国陈与宋 。不愿让我回卫国 , 致使我心忧忡忡 。
何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林 。
一同生死不分离 , 我们早已立誓言 。让我握住你的手 , 同生共死上战场 。
可叹相距太遥远 , 没有缘分重相见 。可叹分别太长久 , 无法坚定守誓言 。
【此生契阔与子成说的意思此生契阔与子成说的全诗】《国风·邶风·击鼓》是《诗经》中的一首典型的战争诗 , 这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌 。全诗共五章 , 每章四句 。前三章征人自叙出征情景 , 承接绵密 , 如怨如慕 , 如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死 , 令人感动 。此诗描写士卒长期征战之悲 , 无以复加 。其中 , 描写战士感情的“死生契阔 , 与子成说 。执子之手 , 与子偕老” , 在后世也被用来形容夫妻情深 。
推荐阅读
- 核桃穗的吃法与烹饪
- 苹果iPhone7与微软Lumia950日光拍照哪个好?苹果iPhone7与微软Lumia950日光拍照对比
- 与EM998共柔情
- 凤仙花的作用与功效
- 元素与原子的区别 元素与原子有什么区别
- 提亲礼金与彩礼的区别
- 篆书与隶书的区别
- 篆书与汉字的对比
- 篆书与隶书的区别和联系
- 精纺呢绒与粗纺呢绒有什么区别