宋史赵普传全文翻译 宋史赵普传全文的翻译

宋史赵普传翻译:赵普、表字则平 , 是幽州蓟县人 。周世宗在淮河地区作战 , 宰相范质上奏任命赵普为军事 判官 。太祖(赵匡胤)曾和他交谈 , 认为他是个奇才 。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿 , 喝酒后醉卧在军帐里 , 将士们要拥戴他做皇帝 , 赵普和太宗推门进来禀告 。
太祖打着呵欠 , 伸着懒腰 , 慢慢起身 , 而将士们穿戴着盔甲、露出兵刃 , 吵吵嚷嚷地把太祖拥到军旗下面 。等到太祖接受禅让做了皇帝 , 赵普因为辅佐有功 , 被任命为 右谏议大夫 , 并担当枢密直学士 。
太祖多次微服私访功臣之家 , 赵普每次退朝后都不敢穿便服 。一天 , 大雪一直下到夜里 , 赵普以为皇上不会出来了 。过了一会儿 , 听到敲门声 , 赵普赶忙出来 , 见太祖正立在风雪之中 , 赵普慌忙叩拜迎接 。
太祖说:“我已经约了晋王了 。”随后太宗也到了 , 在厅堂铺上双层垫褥 , 三人席地而坐 , 用炭火烤肉吃 , 赵普的妻子在旁斟酒 , 太祖把她喊作嫂嫂 。太祖趁机和赵普策划攻打太原 。
赵普说:“太原阻挡着西、北两面 , 太原攻下来后 , 就要由我们来独挡了 , 不如暂且等到平定各国后 , 那么太原这样的弹丸棋子大的地方 , 还能逃到哪里去吗?”太祖笑道:“我的想法正是这样 , 只是试探一下你罢了 。”
当初 , 太祖地位卑微时 , 赵普跟他交游 , 得了天下之后 , 赵普屡次谈起卑微时二人交往中的一些不足之处 。太祖性格豁达 , 对赵普说:“假如在尘土中就可以辨识天子、宰相 , 那么人人都可以去访求了 。”从此赵普不再谈论 。
赵普年轻时熟悉官吏应处理的事务 , 但学问很少 , 等做了宰相 , 太祖经常用读书去劝告他 。赵普晚年读书勤奋 , 每次(退朝后)回到自己的住宅 , 关上门打开书箱拿出书 , 整天读书 。到第二天处理政事的时候,处理决断很快,如流水一般 。他去世后 , 家里人打开箱子一看 , 原来是一部《论语》 。
赵普性格深沉而严肃刚正,虽然对人多忌妒刻薄,但能把天下大事作为自己的责任.宋代初年,在宰相职位上的人,许多都拘谨顾小节而遇事沉默不言,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论 。(赵普)曾经上奏推荐某人去做某官 , 太祖没有采用 。
赵普过了一天又重新上奏推荐 , (太祖)还是没有采用 。再过一天 , 赵普又用此人上奏 , 太祖大怒 , 把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上 , 赵普脸色没有改变 , 跪下来拾走它们回去了 。过了些日子(赵普)把撕碎的旧纸片修补连接起来 , 又像当初一样上奏 。太祖方才醒悟 , 终于任用了(赵普推荐的)那个人.
有一次 , 有个官按照律法应该升迁 , 但是太祖平时讨厌他 , 不同意升官 。普坚持为他辩护 , 太祖发怒 , 说:“朕就是不给他升官 , 你又能怎么样?”
普说:“刑罚是为了惩处坏人 , 奖赏是为了奖励功臣 , 这是自古以来不变的惯例 。再说刑罚和奖赏是为了天下 , 而不是为了陛下 , 陛下怎么能以自己的喜欢厌恶来决定?”太祖怒火冲冲 , 站了起来 , 普也站了起来 。太祖走进宫里(不理普了) , 普不能入宫 , 坚持站在宫门外 , 过了很久 , 太祖终于同意 。
【宋史赵普传全文翻译 宋史赵普传全文的翻译】

宋史赵普传全文翻译 宋史赵普传全文的翻译


《宋史赵普传》原文赵普 , 字则平 , 幽州蓟人 。世宗用兵淮上 , 宰相范质奏普为军事判官 。太祖尝与语 , 奇之 。太祖北征至陈桥 , 被酒卧帐中 , 众军推戴 , 普与太宗排闼入告 。太祖欠伸徐起 , 而众军擐甲露刃 , 喧拥麾下 。及受禅 , 以佐命功 , 授右谏议大夫 , 充枢密直学士 。

推荐阅读