庭中有奇树古诗翻译 庭中有奇树古诗翻译及原文( 二 )


【庭中有奇树古诗翻译 庭中有奇树古诗翻译及原文】因为这花凝聚着她的哀怨和希望,寄托着她深深的爱情 。也许,她指待这花儿能够带走一部分相思的苦楚,使那思潮起伏的心能够得到暂时的平静;也许,她希望这故园亲人手中的花枝,能够打动远方游子的心,催促他早日归来 。总之,在这简短的四句诗中,蕴含着许多诗人没有写明的内容 。
自第五句发生转折,进入第二个层次 。“馨香盈怀袖”一句紧承上面“攀条折其荣,将以遗所思”两句,同时描绘出花的珍贵和人物的神情 。这花是“奇树”的花,它的香气特别浓郁芬芳,不同于一般的杂花野卉,可见用它来表达纯洁的爱情,寄托深切的思念,是再合适不过的 。至于人物的神情,诗人虽没有明写,但一个“盈”字,却暗示着:主人公手执花枝,站立了很久 。
本来,她“攀条折其荣”,是因为思绪久积,情不自禁;可待到折下花来,才猛然想到:天遥地远,这花无论如何也不可能送到亲人的手中 。古时交通不便,通信都很困难,更不用说这是一枝容易凋零的鲜花 。此时的她,只是痴痴地手执着花儿,久久地站在树下,听任香气充满怀袖而无可奈何 。她似乎忘记了时间也忘记了周围的一切,对着花深深地沉入冥想之中 。
“馨香盈怀袖,路远莫致之”两句简简单单的十个字,描绘了一幅清晰生动的画面;并引发读者进一步想象:这位妇女正在想些什么呢?她是否在回忆往日的幸福?因为这奇树生在他们的庭院之中,往日夫妻双双或许曾在花树下,消磨过许许多多欢乐的时光 。在那叶茂花盛的时候,她所爱的人儿,是不是曾经把那美丽的花朵插在她鬓发之间呢?
而如今,她时时思念的丈夫正在哪儿?可曾遭遇到什么?她自己所感受的痛苦,远方的人儿也同样感受到了吗?不管她想到了什么,有一点她总是不能摆脱的,那就是对青春年华在寂寞孤苦之中流逝的无比惋惜 。古代妇女的生活,本来就那么狭窄单调,唯有真诚的爱情,能够给她们带来一点人生的乐趣 。当这点乐趣也不能保有的时候,生活是多么暗淡无光啊!花开花落,宝贵的青春是经不住几番风雨的 。
再回顾这首诗对于庭中奇树的描写,就可以明明白白地看到,诗人始终暗用比兴的手法,以花来衬托人物,写出人物的内心世界 。一方面,花事的兴盛,显示了人物的孤独和痛苦;另一方面,还隐藏着更深的一层意思,那就是:花事虽盛,可是风吹雨打,很快就会落,那正是主人公一生遭遇的象征 。
诗的最后两句“此物何足贵,但感别经时”是主人公无可奈何而说出的自我宽慰的话,同时也点明了全诗的主题 。人生苦短,女人也如手中的鲜花,经不起时间的等待,更经受不起风吹雨打 。
从前面六句来看,诗人对于花的珍奇美丽,本来是极力赞扬的 。可是写到最后,突然又说“此物何足贵”,未免使人有点惊疑 。其实,对花落下先抑的一笔,正是为了后扬“但感别经时”这一相思怀念的主题 。无论说花的可贵还是不足稀奇,都是为了表达同样的思想感情 。但这一抑一扬,诗的感情增强了,最后结句也显得格外突出 。
诗写到这里,算结束了 。然而题外之意,仍然耐人寻味:主人公折花,原是为了解脱相思的痛苦,从中得到一点慰藉;而偏偏所思在天涯,花儿无法寄达,平白又添了一层苦恼;相思怀念更加无法解脱 。
《庭中有奇树》出处简介《古诗十九首》是汉代文人创作的并被南朝萧统选录编入《文选》的十九首诗的统称 。这十九首诗习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》《青青河畔草》《青青陵上柏》《今日良宴会》《西北有高楼》《涉江采芙蓉》《明月皎夜光》《冉冉孤生竹》《庭中有奇树》《迢迢牵牛星》《回车驾言迈》《东城高且长》《驱车上东门》《去者日以疏》《生年不满百》《凛凛岁云暮》《孟冬寒气至》《客从远方来》《明月何皎皎》 。

推荐阅读