夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲翻译 夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲的翻译

“夫赵强而燕弱 , 而君幸于赵王 , 故燕王欲结于君 。今君乃亡赵走燕”的意思是:赵国强大 , 燕国弱小 , 而您受宠于赵王 。所以燕王想要与您结交 。现在您是从赵国逃亡到燕国去 。这句话出自《史记·廉颇蔺相如列传》 。

夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲翻译 夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲的翻译


《史记·廉颇蔺相如列传》节选
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使 。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪 , 窃计欲亡走燕 。臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰 , 臣尝从大王与燕王会境上 , 燕王私握臣手曰 , ‘愿结友’ , 以此知之 , 故欲往 。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱 , 而君幸于赵王 , 故燕王欲结于君 。今君乃亡赵走燕 , 燕畏赵 , 其势必不敢留君 , 而束君归赵矣 。君不如肉袒伏斧质请罪 , 则幸得脱矣 。’臣从其计 , 大王亦幸赦臣 。臣窃以为其人勇士 , 有智谋 , 宜可使 。”
夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲翻译 夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲的翻译


译文
宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使 。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?缪贤回答说:“微臣曾犯过罪 , 私下打算逃亡到燕国去 , 我的门客相如劝阻我不要去 , 问我说:‘您怎么会了解燕王呢?我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见 , 燕王私下握住我的手说 , 说“情愿跟您交个朋友” 。
夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲翻译 夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲的翻译


【夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲翻译 夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲的翻译】因此了解他 , 所以打算投奔燕王 。’相如对我说:‘赵国强 , 燕国弱 , 而您受宠于赵王 , 所以燕王想要和您结交 。现在您是从赵国逃亡到燕国去燕国惧怕赵国 , 这种形势下燕王必定不敢收留您 , 而且还会把您捆绑起来送回赵国 。您不如脱掉上衣 , 露出肩背 , 伏在斧刃之下请求治罪 , 这样也许侥幸被赦免 。’臣听从了他的意见 , 这样也许侥幸被赦免 。为臣私下认为这人是个勇士 , 有智谋 , 应该可以出使 。”

    推荐阅读