宿新市徐公店古诗意思翻译 宿新市徐公店翻译

其一:春天刚来,只能在杨柳梢头看得出,有人挑选几根杨柳长条折下来插到酒楼头 。虽然现在身在他乡,就权当在家里过寒食节一样,看那村社里搭台唱歌跳舞,实在是潇洒风流 。
其二:在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路边的树上花已凋落,而新叶却刚刚长出没有形成树阴 。一个孩子奔跑着追捕一只黄蝴蝶,可蝴蝶飞到菜花丛中后就再也找不到了 。

宿新市徐公店古诗意思翻译 宿新市徐公店翻译


《宿新市徐公店》原文其一
春光都在柳梢头,拣折长条插酒楼 。
便作在家寒食看,村歌社舞更风流 。
其二
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴 。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻 。
《宿新市徐公店》注释1、新市:地名 。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北,一说湖南攸县东北,一说当涂县(今属安徽马鞍山)东五十里 。徐公店:姓徐的人家开的酒店名 。公:古代对男子的尊称 。
2、柳梢:柳条比较细的一头 。
3、拣:挑选、选择 。长条:指长柳条 。
4、寒食:即寒食节,中国传统节日 。在夏历冬至后一百零五日,原在清明节前一、二日 。后来直接与清明节并为一日,因此寒食节就是清明节 。
【宿新市徐公店古诗意思翻译 宿新市徐公店翻译】5、村歌社舞:指民间歌舞 。
6、篱落:篱笆 。疏疏:稀疏,稀稀落落的样子 。一径深:一条小路很远很远 。深,深远 。
7、头:树枝头 。花落:一作“新绿” 。未成阴:新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴 。阴,树叶茂盛浓密 。
8、急走:奔跑着、快追 。走,是跑的意思 。
9、无处:没有地方 。寻:寻找 。
宿新市徐公店古诗意思翻译 宿新市徐公店翻译


《宿新市徐公店》赏析第一首诗写酒楼、柳条上的春光,清明节的村歌社舞 。首二句点明季节与地点,先写柳梢,再写酒楼 。古典诗词常把柳与酒两种意象放在一起,如“鳀鱼苦笋香味新,杨柳酒旗三月春”(韩偓《江楼二首》)“今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月”(柳永《雨霖铃》),通常以这两种意象表达一种愁情别绪,而杨万里在这里写杨柳和酒楼却显示了一种悠闲的情怀 。
后二句通过观察乡土风俗暗示自己身在他乡,而偏说“便作在家寒食看”,表明自己并没有那种寓居他乡的愁绪,并且着意于“村歌社舞更风流”,更表现出一种恬然闲适的心境 。
第二首诗流传甚广 。这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象 。头二句“篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴”点出儿童捕蝶时候快乐、天真的背景 。画面上有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路,篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未长出,春意盎然 。
篱笆和小路,点明这是农村;“新绿未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节 。末二句“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”将彩笔转入画面的中心,描绘儿童捕蝶的欢乐场面 。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思 。这两个动词十分形象贴切,将儿童的天真活泼、好奇好胜的神态和心理刻画得惟妙惟肖,跃然纸上 。
而“飞入菜花无处寻”则将活动的镜头突然转为静止 。“无处寻”三字给读者留下想象回味的余地,仿佛面前又浮现出一个面对一片金黄菜花搔首踟蹰、不知所措的儿童 。前二句写农村景色,是静态描写;后二句写儿童和蝴蝶,是动态描写 。这首诗除了运用动静结合的写法外,还运用白描手法,平易自然,形象鲜明 。杨万里为官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罢官后长期村居,对农村生活十分熟悉,描写自然真切感人,别有风趣 。

推荐阅读