子日:贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷的翻译是:孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里” 。这句是出自《论语》,箪指的是古代盛饭的竹器 。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴,尤其是在贫困的环境下,他依然不改其道,显得悠然自得 。
【子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么】按照孔子所说,颜回用粗陋的竹器吃饭,用瓢来喝水,还住在非常简陋的房子里面,到了这种地步,若是一般人早就受不了了 。但是,颜回仍然能够保持着心中的快乐,不改乐道之志 。对颜回来说,富贵不是其所求,仁道才是其所愿 。生活的好坏,根本就无法改变其内心坚定的志向 。
推荐阅读
- 氯酸根离子符号是什么 氯酸根离子化学式怎么写
- 小米盒子3s和增强版有什么区别?小米盒子3s和增强版深度对比评测
- 小米盒子和天猫魔盒有什么区别?小米盒子3s和天猫魔盒3s对比评测
- 成熟桃子为什么严重脱落?
- 描写老师像什么的句子有哪些 描写老师像什么的句子
- 带孩子出国旅游去哪?
- 买房子摇号是怎么摇的
- 狮子王怎么画
- 车玻璃为什么会被砸 车玻璃被石子砸谁负责
- h版型大衣有哪些特点 h版型大衣是什么样子的