翻译:钱若水任同州推官时,一天,一个富家奴隶逃亡出走,不知去向,奴隶的父母到州里告状,知州命录事参军办理此案 。录事参军过去曾向这个富家借钱被拒绝,早对富家怀恨在心 。
在审案过程中,就武断地说是富家将奴隶害死,弃尸河中 。富家父子均不认罪,录事参军就施以重刑,最后富户父子被屈打成招,承认了罪行 。定案后,录事参军将案子上报知州,知州召集有关官员进行复审,多数人认为此案处理的正确,表示支持,只有钱若水对案件发生了怀疑 。录事参军知道后,来到钱若水的办公处所,责骂他说:你是否接受了富家的贿赂,想开脱他们的死罪?钱若水含笑表示歉意,说:如今有好几个人由于这起案子而要判处死刑,怎么能不再仔细审核一下他们的供词呢 。于是他把案件扣了将近十天,中间尽管知州多次催他,他也没有把案子退回,上上下下的人都责怪他 。
【钱若水辨冤文言文翻译 钱若水辨冤文言文的翻译】
有一天,钱若水避开众人来见知州,他说:我之所以扣发案卷,是因为暗访奴隶的下落,现在奴隶已经找到了 。知州惊讶地问道:在哪里 。钱若水回去了 。第二天,使人秘密地把奴隶送到了知州那里,让她藏在竹帘后面,然后把奴隶的父母找来,问道:如果你们看到自己的女儿,还能认识她吗?奴隶的父母回答道:自己的女儿,哪有不认识的道理 。知州把藏在竹帘后面的奴隶叫出来,奴隶的父母一看就哭了并对知州说:她正是我们的女儿 。这时,知州就传令把富家父子从狱中提出来,打开刑具,全部释放 。富家父子哭着对知州说:如果没有您的帮助,我们就要灭族了 。知州对他们说:不是我,是推官钱若水帮助了你们 。富家父子来到了钱若水办公的地方要求见面致谢 。钱若水却闭门不见 。富家父子绕墙而哭,回家后把自己的家产捐赠给寺庙,为钱若水祈福 。
知州想就此事报请皇帝为钱若水论功求赏 。钱若水坚决予以拒绝,他说:我只求案件得到解决,人不蒙冤而死,论功请赏不是我的本意 。如果朝廷把此事归功于我,那么将如何处理录事参军呢 。知州更加敬重他了 。不久,宋太宗知道了这件事,对钱若水越级提拔,不到半年,便由幕职提升为知制诰,两年后被任命为枢密副使 。
当时,李继隆玉转运史卢之翰有隔阂,想要陷害他又罪,写檄文说:8月份应当出兵,可以迅速的买卖粮食 。后又发檄文说:8月份不好,应当变为10月 。很久之后又说:敌人将要入塞,是出兵的时候了,近日立即转运粮食 。当时粮食已散尽,时间仓卒,无法收集,于是继隆就当朝弹劾卢之翰 。太宗十分生气,立刻命令中使乘快马取转运使的首级,神色十分严厉,没有一个人敢说话 。若水从容不迫的说:等事情的情况弄明白了,再杀他也不迟 。皇上也明白过来了,只是把卢之翰罢黜为副使 。后又知道胡虏要入塞的事是假的,继隆这是坐着等待处罚啊 。
推荐阅读
- 不鞭书生的文言文说明了什么道理
- 司马光好学文言文翻译及注释 司马光好学这篇文言文的意思
- 狼第一则文言文翻译及注释 狼第一则文言文翻译和注释
- 包惊几笃于友谊文言文翻译 包惊几笃于友谊文言文的意思
- 季布文言文翻译 季布文言文翻译答案
- 大道既隐文言文及其翻译 大道既隐文言文的翻译
- 信陵君杀晋鄙文言文翻译 信陵君杀晋鄙的翻译
- 湖心亭旧为湖心寺文言文翻译 湖心亭旧为湖心寺翻译
- 劝学高中课文原文 《劝学》文言文原文
- 孙叔敖疾文言文翻译 孙叔敖疾译文