非屠乌能作此谋也翻译 非屠乌能作此谋也翻译大全

“非屠 , 乌能作此谋也”的意思是:如果不是屠夫的话 , 怎么能够想到这个计策呢?“非屠乌能作此谋也”句子出自清代蒲松龄的《聊斋志异》中节选篇章(第三则):“非屠 , 乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残暴 , 杀狼亦可用也 。”意思是:如果不是屠户 , 谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍 , 用到杀狼上也是可以的 。

非屠乌能作此谋也翻译 非屠乌能作此谋也翻译大全


原文欣赏
一屠暮行 , 为狼所逼 。道旁有夜耕者所遗行室 , 奔入伏焉 。狼自苫中探爪入 。屠急捉之 , 令不可去 , 顾无计可以死之 。惟有小刀不盈寸 , 遂割破狼爪下皮 , 以吹豕之法吹之 。极力吹移时 , 觉狼不甚动 , 方缚以带 。
出视 , 则狼胀如牛 , 股直不能屈 , 口张不得合 。遂负之以归 。非屠 , 乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残暴 , 杀狼亦可用也 。
非屠乌能作此谋也翻译 非屠乌能作此谋也翻译大全


翻译:有一个屠户 , 傍晚走在路上 , 被狼紧紧地追赶着 。路旁有个农民留下的草棚 , 他就跑进去趴在里面 。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子 , 于是屠户急忙捉住狼爪 , 不让它离开 。但是没有想到办法可以杀死它 , 只有一把不满一寸长的小刀 , 就用它割破爪子下面的狼皮 , 用吹猪的方法往里吹气 。
非屠乌能作此谋也翻译 非屠乌能作此谋也翻译大全


【非屠乌能作此谋也翻译 非屠乌能作此谋也翻译大全】(屠户)用力吹了一阵儿 , 觉得狼不怎么动了 , 才用绳子把狼腿绑起来 。出去一看 , 只见狼浑身膨胀 , 就像一头牛 。四条腿直挺挺地不能弯曲 , 张着嘴也无法闭上 。屠户就把它背回去了 。(如果)不是屠户 , 谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍 , 用到杀狼上也是可以的 。

    推荐阅读