酒以成礼古文翻译 酒以成礼古文意思

意思:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时 , 趁机一起偷药酒喝 。他们的父亲当时已发觉 , 暂且故意装睡 , 看他们怎么样 。钟毓行礼后才喝酒 , 钟会只喝酒不行礼 。随后父亲问钟毓为什么要行礼 , 钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的 , 不敢不行礼 。”又问钟会为什么不行礼 , 钟会说:“偷 , 本来就是非礼的行为 , 所以用不着行礼 。”

酒以成礼古文翻译 酒以成礼古文意思


《酒以成礼》原文钟毓、钟会小时 , 值父昼寝 , 因共偷服药酒 。其父时觉 , 且托寐以观之 。毓拜而后饮 , 会饮而不拜 。既而问毓何以拜 , 毓曰:“酒以成礼 , 不敢不拜 。”又问会何以不拜 , 会曰:“偷本非礼 , 所以不拜 。”
《酒以成礼》注释1、托:假装 。
2、酒以成礼:酒是用来完成礼仪的 。
3、以:用来 , 连词 , 表目的 。
4、值:正好 。
5、寝:睡觉 。
6、因:趁机 。
7、时:当时 。
8、而:连词 , 表承接 。
9、而:连词 , 表转折 , 译为却、但是 。
10、既而:过了一会儿 。
11、何以:为什么 。
12、觉:醒 。
13、值:当......时 。
14、且:尚且 , 姑且 。
15、且托寐以观之:姑且装睡看看他们怎么样 。
16、既而问毓何以拜:随后父亲问钟毓为什么要行礼 。
17、共:一同 。
18、非:非礼 。
 
酒以成礼古文翻译 酒以成礼古文意思


《酒以成礼》赏析本文讲述了钟毓兄弟偷酒喝的故事 , 钟毓行礼而钟会未行礼 , 其实两人说法都有道理 , 钟会不行礼是因为偷窃已不附礼仪 , 再拜那就是假的遵守礼仪了 。钟毓行礼因为他为人诚实忠厚 。
《酒以成礼》作者介绍【酒以成礼古文翻译 酒以成礼古文意思】刘义庆 , 字季伯 , 南朝宋政权文学家 。爱好文学 , 广招四方文学之士 , 聚于门下 。刘宋宗室 , 袭封临川王赠任荆州刺史等官职 , 在政8年 , 政绩颇佳 。后任江州刺史 , 到任一年 , 因同情贬官王义康而触怒文帝 , 责调回京 , 改任南京州刺史、都督和开府仪同三司 。不久 , 以病告退 , 公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京) 。刘义庆自幼才华出众 , 爱好文学 。除《世说新语》外 , 还著有志怪小说《幽明录》 。

    推荐阅读