攻之不克围之不继吾其还也翻译 攻之不克围之不继吾其还也译文( 四 )


33、步师:犹言“行军” 。出于敝邑:经过敝国 。
34、“不腆(tiǎn)敝邑”四句:其大意是说,我们郑国虽不富足,但为你部下的停留,可以提供粮草给养和保卫工作 。实际是告诉秦国,郑国已经做好迎战准备 。不腆:不富厚 。这里是谦称 。淹:逗留 。居:留居郑地 。一日之积:供给人畜一日所用的柴米草料等 。一夕之卫:承担一夜的保卫工作 。
35、“且使”句:并且派人乘快车到郑国送信告急 。遽:驿车,每过一驿站就换一次马 。
36、郑穆公:郑国的君主,郑文公之子,名兰,僖公三十三年(前627年)即位,在位二十二年 。客馆:接待外宾的住所 。杞子、逢孙、扬孙三人戍郑,就住在客馆中 。
37、束载、厉兵、秣(mò)马:捆好行装,磨砺兵器,喂饱马匹 。
38、皇武子:郑大夫 。辞:遣去,告诉戍郑的秦大夫,要它们离开 。
39、脯、资、饩(xì)、牵:干肉、粮食、已经宰杀的牲畜、尚未宰杀的牲畜 。资:同“粢”,食粮 。
40、原圃(pǔ):郑国的猎苑,在今河南中牟西北 。
41、具囿(yòu):秦国的猎苑,在今陕西凤翔境内 。
42、“吾子”二句:你们可以猎取些麇鹿,给敝邑一个休息机会 。麋:与鹿相似,但体形比鹿大 。
43、不可冀也:不能希求什么了 。冀:希望、期待 。

攻之不克围之不继吾其还也翻译 攻之不克围之不继吾其还也译文


《秦晋崤之战》赏析由开头至“秦师遂东”为第一部分,主要写卜偃传命、杞子密报、蹇叔哭师三个情节,这是战争的酝酿阶段 。从“三十三年春”至“灭滑而还”为第二部分,包括王孙满观师、弦高犒师、皇武子辞客三个情节,主要写秦军的骄纵无礼及袭郑未遂的情况 。
从“晋原轸曰”到篇末为第三部分,包括先轸论战、秦军败师崤山、文赢请三帅、先轸怒唾于朝、孟明谢赐、穆公悔过等情节,主要写崤之战的爆发和结局 。这篇文章善于通过对话和行动塑造鲜明生动的人物形象,外交辞令也写得委婉含蓄,表面上谦恭有礼,实则暗寓讥讽,意在言外 。
《秦晋崤之战》创作背景秦晋原是盟国,结成“秦晋之好” 。但是,秦国自穆公以来,国势日益强盛,不满于晋为霸主,也有野心称霸中原 。鲁僖公三十年(公元前630年),秦晋两国围郑,郑大夫烛之武机智地拆散了秦晋联盟 。于是秦穆公单独从郑撤兵,让杞子等三人留戍郑国,以防晋军 。晋文公因为曾受惠于秦,两国关系没有立即破裂 。鲁僖公三十二年(公元前628年),晋文公死,秦穆公悍然出兵袭郑,导致了这一场秦晋崤之战 。这篇散文就是左丘明为了记录此事而创作的 。
《秦晋崤之战》作者介绍【攻之不克围之不继吾其还也翻译 攻之不克围之不继吾其还也译文】左丘明(前502年—前422年),姓左,名丘明(一说复姓左丘,名明,也有说姓丘,名明),春秋末期鲁国人,历史学家 。山东省肥城市石横镇东衡鱼村(春秋时鲁国都君庄)人 。左丘明博览天文、地理、文学、历史等大量古籍,学识渊博 。著有《春秋左氏传》《国语》等 。

推荐阅读